Joyce Jonathan - Sur mes gardes (Avec tété) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyce Jonathan - Sur mes gardes (Avec tété)




sont passés les années, le bon vieux temps
Куда делись годы, старые добрые времена
Les fou rires incontrôlés, qu'on aimait tant
Безудержный смех, который мы так любили
Je revois les personnages qu'on n'oublie pas
Я снова вижу персонажей, которых мы не забываем
Celle de la petite fille sage que j'étais pas
Той маленькой мудрой девочкой, которой я не была
Une ombre m'a frôlée de près, pour me voler
Какая-то тень подкралась ко мне вплотную, чтобы ограбить меня
Prendre mon âme, mes intérêts
Забери мою душу, мои интересы,
Laissez-moi seule, ça me dit pas
Оставь меня в покое, мне это не нравится
On n'est jamais trop sûr, je reste sur mes gardes
Мы никогда не можем быть слишком уверены, я всегда начеку
Tous les points de sutures menacent et nous regardent
Все швы угрожают и смотрят на нас
Je veux pas de blessures, pas de coups durs
Я не хочу никаких травм, никаких сильных ударов
Je préfère rien oser, me garder
Я предпочитаю ни на что не решаться, держать себя в руках
On n'oublie pas l'origine, le développement
Мы не забываем о происхождении, развитии
Qui reste et qui nous chemine, fatalement
Кто остается и кто идет по нашему пути, фатально
Une ombre m'a frôlée de près, pour me voler
Какая-то тень подкралась ко мне вплотную, чтобы ограбить меня
Prendre mon âme, mes intérêts
Забери мою душу, мои интересы,
Laissez-moi seul, ça me dit pas
Оставь меня в покое, мне это не нравится
On n'est jamais trop sûr, je reste sur mes gardes
Мы никогда не можем быть слишком уверены, я всегда начеку
Tous les points de sutures menacent et nous regardent
Все швы угрожают и смотрят на нас
Je veux pas de blessures, pas de coups durs
Я не хочу никаких травм, никаких сильных ударов
Je préfère rien oser, me garder
Я предпочитаю ни на что не решаться, держать себя в руках
Une ombre m'a frôlée de près, pour me voler
Какая-то тень подкралась ко мне вплотную, чтобы ограбить меня
Prendre mon âme, mes intérêts
Забери мою душу, мои интересы,
Laissez-moi seule, ça me dit pas
Оставь меня в покое, мне это не нравится
On n'est jamais trop sûr, je reste sur mes gardes
Мы никогда не можем быть слишком уверены, я всегда начеку
Tous les points de sutures menacent et nous regardent
Все швы угрожают и смотрят на нас
Je veux pas de blessures, pas de coups durs
Я не хочу никаких травм, никаких сильных ударов
Je préfère rien oser me garder
Я бы предпочел, чтобы никто не смел держать меня при себе
Me garder
Охранять меня
Me garder
Охранять меня





Writer(s): Joyce Jonathan


Attention! Feel free to leave feedback.