Lyrics and translation Joyce Jonathan - T'en va pas (Les enfants du Top 50)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'en va pas (Les enfants du Top 50)
Don't Leave (The Children of the Top 50)
T′en
va
pas,
si
tu
l'aimes,
t′en
va
pas.
Don't
go,
if
you
love
her,
don't
go.
Papa,
si
tu
l'aimes,
dis-lui
qu'elle
est
la
femme
de
ta
vie,
vie,
vie...
Daddy,
if
you
love
her,
tell
her
she's
the
woman
of
your
life,
life,
life...
Papa,
ne
t′en
va
pas,
on
n′peut
pas
vivre
sans
toi.
Daddy,
don't
go,
we
can't
live
without
you.
T'en
va
pas
au
bout
d′la
nuit.
Don't
go
into
the
night.
Nuit,
tu
me
fais
peur,
nuit,
tu
n'en
finis
pas.
Night,
you
scare
me,
night,
you
never
end.
Comme
un
voleur,
il
est
parti
sans
moi.
Like
a
thief,
he
left
without
me.
On
n′ira
plus
au
ciné
tous
les
trois.
We
won't
go
to
the
movies
anymore,
the
three
of
us.
Nuit,
tu
me
fais
peur,
nuit,
tu
n'en
finis
pas.
Night,
you
scare
me,
night,
you
never
end.
Comme
un
voleur,
il
est
parti
sans
moi.
Like
a
thief,
he
left
without
me.
Papa,
si
tu
pensais
un
peu
à
moi...
Daddy,
if
you
would
just
think
of
me...
Où
tu
vas,
quand
tu
t′en
vas
d'ici?
Where
are
you
going
when
you
leave
here?
J'arrive
pas
à
vivre
sans
toi,
avec
la
femme
de
ta
vie,
vie,
vie.
I
can't
live
without
you,
with
the
woman
of
your
life,
life,
life.
Papa,
fais
pas
d′conneries,
quand
on
s′aime,
on
n's′en
va
pas.
Daddy,
don't
be
silly,
when
you
love
each
other,
you
don't
walk
away.
On
ne
part
pas
en
pleine
nuit.
We
don't
leave
in
the
middle
of
the
night.
Nuit,
tu
me
fais
peur,
nuit,
tu
n'en
finis
pas.
Night,
you
scare
me,
night,
you
never
end.
Comme
un
voleur,
il
est
parti
sans
moi.
Like
a
thief,
he
left
without
me.
Tu
n′m'emmèneras
jamais
aux
U.S.A.
You'll
never
take
me
to
the
U.S.A.
Nuit,
tu
me
fais
peur,
nuit,
tu
n′en
finis
pas.
Night,
you
scare
me,
night,
you
never
end.
Comme
un
voleur,
il
est
parti
sans
moi.
Like
a
thief,
he
left
without
me.
Papa,
j't'assure,
arrête
ton
cinéma.
Daddy,
I
assure
you,
stop
the
drama.
Nuit,
tu
me
fais
peur,
nuit,
tu
n′en
finis
pas.
Night,
you
scare
me,
night,
you
never
end.
Comme
un
voleur,
il
est
parti
sans
moi.
Like
a
thief,
he
left
without
me.
Papa,
j′suis
sûre
qu'un
jour,
tu
reviendras.
Daddy,
I'm
sure
that
one
day,
you'll
come
back.
T′en
va
pas,
si
tu
l'aimes,
t′en
va
pas
Don't
go,
if
you
love
her,
don't
go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Musumarra Romano, Cohen Catherine
Attention! Feel free to leave feedback.