Lyrics and translation Joyce Jonathan - Tendrement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
glisse
comme
ca
l'air
de
rien
Который
скользит,
как
будто
ничего
не
происходит
Qui
t′echappe
et
m'atteint
Кто
убегает
от
тебя
и
добирается
до
меня
Une
coulée
douce
de
tes
mains
Нежное
литье
твоих
рук
Qui
m′effleure
et
m′etreint
Который
поражает
меня
и
заставляет
C'est
un
reve
qu′on
croyait
loin
Это
сон,
в
который
мы
верили
далеко
Un
trouble
doux
dont
on
ne
voit
pas
la
fin
Сладкое
расстройство,
которому
не
видно
конца
C'est
des
jours
qui
semblent
pleins
Это
дни,
которые
кажутся
полными
Des
nuits
qui
nous
entrainent
jusqu′au
matin
Ночи,
которые
тренируют
нас
до
утра
C'est
un
souffle
Это
дыхание.
Qui
m′enveloppe
en
chemin
Который
обволакивает
меня
по
пути
Dans
la
chaleur
d'un
parfum
В
тепле
аромата
Une
voix
si
chaude
et
si
caline
Такой
теплый
и
ласковый
голос.
Qui
tourne
et
me
chavire
Кто
поворачивается
и
опрокидывает
меня
C′est
un
silence
qui
s′impose
Наступило
молчание.
Une
voix
sereine
qui
plane
et
se
dépose
Спокойный
голос,
который
парит
и
оседает
C'est
la
vie
qui
tend
les
bras
Это
жизнь,
которая
протягивает
руки
A
qui
je
donne
tout
ce
qui
est
à
moi
Кому
я
отдаю
все,
что
принадлежит
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.