Joyce Jonathan feat. Ibrahim Maalouf - Tout commence par la fin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyce Jonathan feat. Ibrahim Maalouf - Tout commence par la fin




Tout commence par la fin
Всё начинается с конца
Tes rêves et tes désirs, sans trop réfléchir
Твои мечты и желания, не слишком раздумывая,
J'aimerais que tu me les dises sans filtres et sans ajustements
Я хотела бы, чтобы ты рассказал мне о них без фильтров и прикрас.
Te parler simplement, aller, sans en faire des tonnes
Поговорить с тобой просто, давай, без лишних слов,
Retirer tous les déguisements que je portais
Снять все маски, которые я носила.
Seulement
Просто...
On tourne toujours tout autour du sujet
Мы всё время ходим вокруг да около,
Sans être dans le vif, maintenant je veux du vrai tu vois
Не касаясь сути, теперь я хочу правды, понимаешь?
J'aimerais que tout commence par la fin
Я хотела бы, чтобы всё начиналось с конца.
J'aimerais que tout commence par la fin
Я хотела бы, чтобы всё начиналось с конца.
Autant se le dire quand on s'aime
Стоит сказать друг другу, когда любишь,
Serons-nous toujours demain?
Будем ли мы всё ещё вместе завтра?
Taper dans les mains dès le début du concert
Хлопать в ладоши с самого начала концерта,
Être déjà debout avant que ne se rallume les lumières
Быть уже на ногах, прежде чем снова зажжется свет.
Pourquoi tant de soupir, pour faire passer les heures
Зачем столько вздохов, чтобы скоротать время?
Faut-il attendre de mourir pour s'offrir des fleurs?
Неужели нужно ждать смерти, чтобы дарить друг другу цветы?
C'est vrai
Это правда.
On tourne toujours tout autour du sujet
Мы всё время ходим вокруг да около,
Sans être dans le vif, maintenant je veux du vrai tu vois
Не касаясь сути, теперь я хочу правды, понимаешь?
J'aimerais que tout commence par la fin
Я хотела бы, чтобы всё начиналось с конца.
J'aimerais que tout commence par la fin
Я хотела бы, чтобы всё начиналось с конца.
Autant se le dire quand on s'aime
Стоит сказать друг другу, когда любишь,
Serons-nous toujours là?
Будем ли мы всё ещё вместе?
À la fin
В конце.
J'aimerais que tout commence par la fin
Я хотела бы, чтобы всё начиналось с конца.
J'aimerais que tout commence par la fin
Я хотела бы, чтобы всё начиналось с конца.
Autant se le dire quand on s'aime
Стоит сказать друг другу, когда любишь,
Serons-nous toujours demain?
Будем ли мы всё ещё вместе завтра?





Writer(s): Ibrahim Maalouf, Thomas Caruso, Joyce Jonathan


Attention! Feel free to leave feedback.