Joyce Jonathan - Un peu d’espoir (Mandarin version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyce Jonathan - Un peu d’espoir (Mandarin version)




Un peu d’espoir (Mandarin version)
Немного надежды (версия на мандаринском)
Un peu de gris dans le ciel
Немного серого в небе
Un peu de gris en nous
Немного серого в нас
Plus de bonnes nouvelles
Больше хороших новостей
Qui viennent enfin nous mettre debout
Которые наконец поднимают нас на ноги
Plus le temps de sourire
Нет больше времени для улыбок
La fatigue prend le devant
Усталость берёт верх
Les crises de rire
Приступы смеха
Appartiennent à un autre temps
Принадлежат другому времени
Les années filent filent filent
Годы летят, летят, летят
Nous laissent seul aux démonis
Оставляют нас наедине с демонами
La maison elle, elle se vide
Дом, он пустеет
Et les parents sont plus d′ici
И родителей больше нет здесь
Mais allez un peu d'espoir
Но давай, немного надежды
Ce n′est pas fini
Это ещё не конец
La vie commence peut-être tard
Жизнь, может быть, начинается поздно
Mais n'est pas tombée dans l'oubli
Но не канула в лету
Plus d′intérêt, plus d′effort
Больше интереса, больше усилий
Pour un plus grand départ
Для более грандиозного старта
Parce que cet inconfort
Потому что этот дискомфорт
La, il nous met en retard
Он задерживает нас
Pour plus tard
На потом
Pour plus tard
На потом
Nuance de couleurs
Оттенки цвета
Vient éclairer nos vies
Озаряют наши жизни
Adieu les pleurs
Прощай, печаль
Dans l'infini, on sourit
В бесконечности мы улыбаемся
Maintenant du courage, de la force
Теперь мужества, силы
Pour se maintenir
Чтобы держаться
Nos rechutes, vite
Наши срывы, быстро
Il faut se ressaisir
Нужно взять себя в руки
Puisque les années filent filent filent
Ведь годы летят, летят, летят
Nous laissent seul aux démonis
Оставляют нас наедине с демонами
La maison elle, elle se vide
Дом, он пустеет
Et les parents sont plus d′ici
И родителей больше нет здесь
Mais allez un peu d'espoir
Но давай, немного надежды
Ce n′est pas fini
Это ещё не конец
La vie commence peut-être tard
Жизнь, может быть, начинается поздно
Mais n'est pas tombée dans l′oubli
Но не канула в лету
Plus d'intérêt, plus d'effort
Больше интереса, больше усилий
Pour un plus grand départ
Для более грандиозного старта
Parce que cet inconfort
Потому что этот дискомфорт
La, nous met en retard
Он задерживает нас
Pour plus tard
На потом
Plus tard
Потом
Pour plus tard
На потом
Pour plus tard
На потом
Mais allez un peu d′espoir
Но давай, немного надежды
Ce n′est pas fini
Это ещё не конец
La vie commence peut-être tard
Жизнь, может быть, начинается поздно
Mais n'est pas tombée dans l′oubli
Но не канула в лету
Plus d'intérêt, plus d′effort
Больше интереса, больше усилий
Pour un plus grand départ
Для более грандиозного старта






Attention! Feel free to leave feedback.