Joyce Jonathan - Un peu d'espoir - Version mandarin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyce Jonathan - Un peu d'espoir - Version mandarin




Un peu de gris dans le ciel
Немного серого в небе
Un peu de gris en nous
Немного серого внутри нас
Plus de bonnes nouvelles
Больше хороших новостей
Qui viennent enfin nous mettre debout
Которые наконец-то пришли и поставили нас на ноги
Plus le temps de sourire
Время улыбаться
La fatigue prend le devant
Усталость берет верх
Les crises de rire
Приступы смеха
Appartiennent à un autre temps
Принадлежат другому времени
Et les années filent, filent, filent,
И годы текут, текут, текут,
Et nous laissent seuls démunis,
И оставим нас в одиночестве обездоленными,
La maison elle, elle se vide,
Дом ее, она пустеет.,
Et les parents sont plus d′ici
И родители уже не здесь.
Mais allez, un peu d'espoir
Но давай, немного надежды
Ce n′est pas fini
Это еще не конец
La vie commence peut-être tard
Возможно, жизнь начинается поздно
Mais n'est pas tombée dans l'oubli
Но не канул в лету
Plus d′intérêt, plus d′effort,
Больше интереса, больше усилий,
Pour un plus grand départ
Для большего старта
Parce que cet inconfort-là
Потому что этот дискомфорт
Il nous met en retard
Он задерживает нас.
Pour plus tard, pour plus tard...
На потом, на потом...
Une nuance de couleur vient éclairer nos vies
Оттенок цвета только что осветил нашу жизнь
Adieu les pleurs, ce temps-là fini, on sourit
Прощай, плач, это время закончилось, мы улыбаемся
Maintenant du courage, de la force
Теперь смелости, силы
Pour se maintenir
Чтобы поддерживать себя
Une rechute, vite
Рецидив, быстро
Il faut se ressaisir
Нужно собраться с силами
Puisque les années filent, filent, filent et filent
Поскольку годы прядут, прядут, прядут и прядут
Nous laissent seuls démunis
Оставим нас в одиночестве обездоленными
La maison elle, elle se vide
Дом ее, она пустеет.
Et les parents sont plus d'ici
И родители уже не здесь.
Mais allez, un peu d′espoir
Но давай, немного надежды
Ce n'est pas fini
Это еще не конец
La vie commence peut-être tard
Возможно, жизнь начинается поздно
Mais n′est pas tombée dans l'oubli
Но не канул в лету
Plus d′intérêt, plus d'effort
Больше интереса, больше усилий
Pour un plus grand départ
Для большего старта
Parce que cet inconfort-là
Потому что этот дискомфорт
Il nous met en retard
Он задерживает нас.
Pour plus tard, pour plus tard...
На потом, на потом...
Pour plus tard, pour plus tard...
На потом, на потом...
Mais allez, un peu d'espoir
Но давай, немного надежды
Ce n′est pas fini
Это еще не конец
La vie commence peut-être tard
Возможно, жизнь начинается поздно
Mais n′est pas tombée dans l'oubli
Но не канул в лету
Plus d′intérêt, plus d'effort
Больше интереса, больше усилий
Pour un plus grand départ
Для большего старта
Parce que cet inconfort-là
Потому что этот дискомфорт
Il nous met en retard
Он задерживает нас.
Pour plus tard, pour plus tard...
На потом, на потом...
Pour plus tard, pour plus tard...
На потом, на потом...





Writer(s): Joyce Jonathan


Attention! Feel free to leave feedback.