Lyrics and translation Joyce Santana - En la Disco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
(shooters,
baby)
Да
(шотеры,
детка)
El
verdadero
hijo
'e
puta
Настоящий
сукин
сын
El
combo
ya
se
activó
Команда
уже
активировалась
Matrícula
llena,
hoy
salimo'
en
caravana
Полный
состав,
сегодня
выезжаем
колонной
En
la
disco
gastando
un
sueldo
de
una
semana
В
клубе
трачу
недельную
зарплату
Low-key
se
lamben
las
putas
que
ni
pagando
te
ganas
По-тихому
облизываются
шлюхи,
которых
даже
за
деньги
не
получишь
Do'
o
tre'
cabrone'
como
cantantes
del
género
Пара-тройка
мудаков,
типа
певцов
этого
жанра
Que
se
ponen
las
gorras
pa'
disimular
las
cana'
Которые
надевают
кепки,
чтобы
скрыть
седину
Son
un
TBT,
baby,
atrévete
Они
как
привет
из
прошлого,
детка,
осмелься
Como
Calle
13
cuando
todavía
gustaba
Как
Calle
13,
когда
они
еще
нравились
Bueno,
si
e'
que
te
gustaba
Ну,
если
они
тебе
вообще
нравились
Porque,
baby,
tienes
cara
que
a
ti
te
gusta
Cultura
Потому
что,
детка,
у
тебя
вид,
будто
тебе
нравится
Cultura
Profética
Solo
por
la
marihuana
Только
из-за
марихуаны
Que
te
sabe
la
dulzura
de
empezar
hasta
que
acaba
Которая
тебе
по
вкусу,
от
начала
и
до
конца
En
la
disco,
pero
no
sabe
ni
dónde
estaba
В
клубе,
но
ты
даже
не
знаешь,
где
была
Parcha
con
Ciroc,
maleante
chambea
la
Glock
Отдыхаешь
с
Ciroc,
бандит
вертит
Glock
Que
los
toto'
están
como
pancake
bañao'
con
syrup
Эти
попки
как
панкейки,
политые
сиропом
No
me
venga
a
mí
con
movie
que
en
Netflix
se
ve
de
to'
Не
рассказывай
мне
кино,
которое
на
Netflix
можно
всё
увидеть
Palos
más
doblao
que
tú
el
4-7
enderezó
Стволы
более
погнутые,
чем
4-7,
который
ты
выпрямил
La
baby
se
excita
solo
de
escuchar
mi
vo'
Детка
возбуждается,
только
услышав
мой
голос
Como
J.Lo
cuándo
Marc,
como
Puchi
con
Lavoe
Как
Джей
Ло
с
Марком,
как
Пучи
с
Лаво
Quieren
que
apaguen
la
lu',
pero
la
lu'
nadie
la
prendió
Хотят,
чтобы
выключили
свет,
но
свет
никто
и
не
включал
Nota
loca
como
Randy,
atea
ya
no
cree
en
Dio'
Сумасшедшая
нота,
как
у
Рэнди,
атеистка,
больше
не
верит
в
Бога
El
bajo
se
sintió
y
la
gente
se
encendió
Бас
почувствовался,
и
народ
зажёгся
Los
phillies
se
encendieron,
to'
el
mundo
se
entendió
Косяки
зажглись,
все
друг
друга
поняли
Las
viejas
se
mordieron,
la
nueva
se
me
pegó
Тёлки
покусались,
новенькая
прижалась
ко
мне
Y
yo
le
agarré
el
culo
porque
pa'
eso
estoy
yo
И
я
схватил
её
за
задницу,
потому
что
для
этого
я
здесь
La'
Oveja'
Negra',
cabrón
"Чёрная
овца",
мужик
Joyce
Santana
Joyce
Santana
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Enrique Soteldo Sr., Joyce F. Santana, Yeison Estiven Echeverri
Attention! Feel free to leave feedback.