Joyce - História do samba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyce - História do samba




História do samba
История самбы
Se querem saber a història do samba
Если хочешь знать историю самбы,
O samba nasceu numa roda de bamba
Самба родился в кругу любителей повеселиться.
O Chico Navalha foi desacatar
Чико Навалья решил нахамить,
O do Pandeiro teve que brigar
Зе ду Пандейру пришлось драться.
O Chico Navalha, puxando da dita,
Чико Навалья, выхватив нож,
Partiu para o numa briga esquisita
Набросился на Зе в странной драке.
Na confusão que houve na baiúca
В суматохе, что поднялась в баре,
Um dizia Eu te cutuco
Один говорил: «Я тебя щекочу!»
O outro Não cutuca
Другой: «Не щекочи!»
(Eu te cutuco)
тебя щекочу!)
Eu te cutuco, não cutuca
Я тебя щекочу, не щекочи!
Eu te cutuco, não cutuca, eu te cutuco,
Я тебя щекочу, не щекочи, я тебя щекочу,
Não cutuca, não
Не щекочи, нет!
Eu te cutuco, não cutuca
Я тебя щекочу, не щекочи!
Eu te cutuco, não cutuca,
Я тебя щекочу, не щекочи,
Me cutuca que eu te taco a mão
Пощекочи меня, и я тебе врежу!
A briga acabou, notícia correu
Драка закончилась, новость разнеслась,
Pra vir pra cidade do morro desceu
Спустилась с холма, чтобы попасть в город.
E foi se esplhando, entrou no salão
И стала распространяться, вошла в салоны,
No ritmo quente dessa marcação
В горячем ритме этой музыки.
E agora se escuta em todo país
И теперь её слышно по всей стране,
O povo que canta, contente e feliz
Люди поют, довольные и счастливые.
No carnaval, que coisa maluca
На карнавале, что за безумие!
Os tamborins no te cutuco, não cutuca
Тамбурины в ритме «щекочу, не щекочи!»





Writer(s): L Figueiredo Raimundo Geraldo


Attention! Feel free to leave feedback.