Lyrics and translation Joyce - Palavra e Som
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palavra e Som
Слово и звук
Se
na
boca
do
cantor
toda
palavra
dança
Если
на
устах
певца
каждое
слово
танцует,
Se
a
palavra
é
uma
criança
para
o
compositor
Если
слово
— дитя
для
композитора,
Todo
criador
tem
esperança
de
compôr
sua
explicação
da
vida
Каждый
творец
надеется
создать
свое
объяснение
жизни,
Se
a
palavra
a
gente
ajeita
pra
caber
na
boca
Если
слово
мы
подгоняем,
чтобы
оно
поместилось
во
рту,
Se
a
palavra
fica
louca
pra
virar
canção
Если
слово
сходит
с
ума,
чтобы
стать
песней,
Se
a
palavra
não
respeita
o
tempo
que
levou
pra
encaixar
na
melodia
Если
слово
не
уважает
время,
которое
потребовалось,
чтобы
вписать
его
в
мелодию,
Deixa
o
som
menino
descansar
quando
a
palavra
trabalha
Позволь
звуку-мальчику
отдохнуть,
когда
слово
работает,
Deixa
que
a
palavra
faça
cama
na
varanda
do
som
Пусть
слово
станет
постелью
на
веранде
звука,
Deixa
o
som
dormir
que
na
palavra
o
coração
se
atrapalha
Пусть
звук
уснет,
ведь
в
слове
сердце
теряется,
Deixa
o
sol
brilhar,
quem
sabe
acorda
e
fica
bom
o
som
Пусть
солнце
светит,
кто
знает,
может,
проснется
и
станет
хорошим
звук,
Se
na
boca
do
cantor
toda
palavra
escrita
Если
на
устах
певца
каждое
написанное
слово
Fica
muito
mais
bonita
porque
alguem
cantou
Становится
намного
красивее,
потому
что
кто-то
спел,
Foi
navegador,
um
astronauta
explorador
de
um
continente
perdido
Был
мореплавателем,
астронавтом,
исследователем
потерянного
континента,
Deixa
o
som
menino
descansar
quando
a
palavra
trabalha
Позволь
звуку-мальчику
отдохнуть,
когда
слово
работает,
Deixa
que
a
palavra
faça
cama
na
varanda
do
som
Пусть
слово
станет
постелью
на
веранде
звука,
Deixa
o
som
dormir
que
na
palavra
o
coração
se
atrapalha
Пусть
звук
уснет,
ведь
в
слове
сердце
теряется,
Deixa
o
sol
brilhar,
quem
sabe
acorda
e
fica
bom
o
som
Пусть
солнце
светит,
кто
знает,
может,
проснется
и
станет
хорошим
звук,
Se
na
boca
do
cantor
toda
palavra
escrita
Если
на
устах
певца
каждое
написанное
слово
Fica
muito
mais
bonita
porque
alguem
cantou
Становится
намного
красивее,
потому
что
кто-то
спел,
Foi
navegador,
um
astronauta
explorador
de
um
continente
perdido
Был
мореплавателем,
астронавтом,
исследователем
потерянного
континента,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joyce Silveira Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.