Joyner Lucas - Blackout - translation of the lyrics into German

Blackout - Joyner Lucastranslation in German




Blackout
Blackout
Yuh
Yuh
I can't hide my pain no more, this shit gon' make me lash out (lash out)
Ich kann meinen Schmerz nicht mehr verbergen, das wird mich ausrasten lassen (ausrasten)
I ain't playin' games no more, I really might just black out (blackout)
Ich spiele keine Spielchen mehr, ich könnte wirklich ausrasten (blackout)
She can't feel her legs no more, I blew her fuckin' back out (back out)
Sie kann ihre Beine nicht mehr spüren, ich habe ihren verdammten Rücken durchgefickt (back out)
Run up on me, bitch, on God, I'll blow your fuckin' back out (back out)
Komm mir in die Quere, Schlampe, bei Gott, ich werde deinen verdammten Rücken durchficken (back out)
Where I'm from, this shit go down
Wo ich herkomme, passiert so was
A lot of niggas crash out (crash out)
Viele Typen flippen aus (crash out)
I just seen my cousin cop some work up by the crackhouse (crackhouse)
Ich habe gerade meinen Cousin gesehen, wie er Stoff beim Crackhaus gekauft hat (Crackhaus)
He ain't got nothing to lose
Er hat nichts zu verlieren
He might just bring the mask out (mask out)
Er könnte einfach die Maske rausholen (Maske raus)
We gon' take your Visa too
Wir nehmen auch deine Visa
I hope your credit card don't max out (max out)
Ich hoffe, deine Kreditkarte wird nicht überzogen (max out)
Watch me take some bricks and soap and turn it to a bankroll (yeah)
Sieh mir zu, wie ich ein paar Steine und Seife nehme und sie in eine Bankrolle verwandle (yeah)
Used to wan' get rich like Hov until I met Jeff Bezos (Bezos)
Früher wollte ich reich werden wie Hov, bis ich Jeff Bezos traf (Bezos)
Billionaire advice, that's that shit you can't pay for (yeah, ay)
Milliardärs-Ratschläge, das ist der Scheiß, für den man nicht bezahlen kann (yeah, ay)
Leveled up and made some pesos
Aufgestiegen und ein paar Pesos gemacht
Now your bitch wanna give me besos (ay, muah)
Jetzt will deine Schlampe mir Küsse geben (ay, muah)
First to do it, bitch I'm Draco (whoa)
Der Erste, der es tut, Schlampe, ich bin Draco (whoa)
If you want that drama, you gon' get just what you pay for
Wenn du Drama willst, bekommst du genau das, wofür du bezahlst
'Fore I got a check, I went and bought my mom a Range Rov' (yeah)
Bevor ich einen Scheck bekam, kaufte ich meiner Mutter einen Range Rover (yeah)
Wasn't new, but it was paid for
War nicht neu, aber er war bezahlt
I said, "One day we'll be straight, though"
Ich sagte: "Eines Tages wird alles gut, obwohl"
One day, I'ma change everything I swear
Eines Tages werde ich alles ändern, ich schwöre
Toxic
Giftig
Like a kilo dropped inside the pot, my niggas spinnin', ay (spinnin')
Wie ein Kilo, das in den Topf gefallen ist, meine Jungs drehen durch (drehen durch)
I just heard a hater just got shot, now I'm grinnin', ay (grinnin')
Ich habe gerade gehört, dass ein Hater erschossen wurde, jetzt grinse ich (grinse)
I just took more dope that's just gon' keep me out my feelings (feelings)
Ich habe gerade mehr Drogen genommen, die mich einfach von meinen Gefühlen fernhalten (Gefühle)
If I wasn't rappin', I'd be trappin' makin' millions (millions)
Wenn ich nicht rappen würde, würde ich dealen und Millionen machen (Millionen)
I ain't worried 'bout nothing, I got more money than my ex (ay)
Ich mache mir um nichts Sorgen, ich habe mehr Geld als meine Ex (ay)
I don't have to call, bitches pullin' up off my texts (ay)
Ich muss nicht anrufen, Schlampen kommen wegen meiner SMS (ay)
First date, I bought her the AP 'cause she wet (ay)
Beim ersten Date kaufte ich ihr die AP, weil sie feucht ist (ay)
I done spent so much money on bitches I forget (ay)
Ich habe so viel Geld für Schlampen ausgegeben, dass ich es vergesse (ay)
One to one spill, you can't find us in the store (ay)
Einzigartig, du findest uns nicht im Laden (ay)
Heard that was your wifey, I turned her to my whore (ay)
Habe gehört, das war deine Frau, ich habe sie zu meiner Hure gemacht (ay)
Let me be your sponsor, you a baddie, you can get endorsed ('dorsed)
Lass mich dein Sponsor sein, du bist eine Baddie, du kannst gesponsert werden ('dorsed)
New Chanel, you know damn well it make girls get moist (super)
Neuer Chanel, du weißt genau, dass es Mädchen feucht macht (super)
Whipped up in a Maybach and I came back in a Royce (super)
In einem Maybach aufgetaucht und in einem Royce zurückgekommen (super)
I'ma pop my shit, drop a brick, get 'em poppin' (facts)
Ich werde meinen Scheiß raushauen, einen Stein fallen lassen, sie zum Knallen bringen (Fakten)
Shawty can't complain, bitch, the whole world toxic (whole world)
Kleine kann sich nicht beschweren, Schlampe, die ganze Welt ist giftig (ganze Welt)
She belong to the street, bitch gon' fuck on everybody
Sie gehört der Straße, Schlampe wird mit jedem ficken
I got coke plugs, got bass plugs
Ich habe Koks-Dealer, habe Bass-Dealer
And I think I'm Pablo (think I'm Pablo)
Und ich denke, ich bin Pablo (denke, ich bin Pablo)
If this rap shit never worked out
Wenn das mit dem Rap nie geklappt hätte
Then I'll be El Chapo (brrr, be El Chapo)
Dann wäre ich El Chapo (brrr, wäre El Chapo)
Got a stash spot for the cash drops
Habe einen geheimen Platz für die Geldübergaben
And the blacked out Tahoe (blacked out Tahoe)
Und den verdunkelten Tahoe (verdunkelten Tahoe)
Put a ton of cash into duffel bags
Eine Tonne Bargeld in Seesäcke gepackt
Shit, that'd be a car full (for real)
Scheiße, das wäre ein volles Auto (wirklich)
If my phone ring and I'm busy, I'ma just straight ignore it (okay)
Wenn mein Telefon klingelt und ich beschäftigt bin, werde ich es einfach ignorieren (okay)
If you ain't callin' about money, then that shit ain't important (okay)
Wenn du nicht wegen Geld anrufst, dann ist es nicht wichtig (okay)
I used to want me a good girl, but they way too boring (boring, whoa)
Früher wollte ich ein braves Mädchen, aber die sind viel zu langweilig (langweilig, whoa)
Baby we can fuck, but you can't stay 'til morning (what?)
Baby, wir können ficken, aber du kannst nicht bis zum Morgen bleiben (was?)
And if I wasn't rappin', I'd be trappin' making M's (M's)
Und wenn ich nicht rappen würde, würde ich dealen und Millionen machen (Millionen)
20 SUV's, you never know which one I'm in (skrrrt)
20 SUVs, du weißt nie, in welchem ich bin (skrrrt)
Travel cross the country, sellin' drugs to all your friends (whoa)
Reise quer durchs Land und verkaufe Drogen an all deine Freunde (whoa)
If I lose it all, then I just do it all again (ay)
Wenn ich alles verliere, dann mache ich es einfach nochmal (ay)
I still got big connects
Ich habe immer noch gute Verbindungen
I can hit the rec' from a bag of foam (bag of in foam)
Ich kann aus einer Tüte Schaumstoff einen Hit machen (Tüte aus Schaumstoff)
If a nigga ever fall off, then I'll be Al Capone (Al Capone)
Wenn ein Typ jemals abstürzt, dann werde ich Al Capone sein (Al Capone)
A couple bad bitches in the kitchen naked
Ein paar geile Schlampen in der Küche, nackt
They countin' O's (countin' O's)
Sie zählen Unzen (zählen Unzen)
And I got niggas crossing the border for me, who down to go? (Damn)
Und ich habe Typen, die für mich die Grenze überqueren, wer ist dabei? (Verdammt)
I need to know (know, know, know)
Ich muss es wissen (wissen, wissen, wissen)





Writer(s): Gary Lucas, Nayvadius Demun Cash

Joyner Lucas - Not Now, I'm Busy
Album
Not Now, I'm Busy
date of release
18-08-2023



Attention! Feel free to leave feedback.