Lyrics and translation Joyner Lucas feat. Chris Brown - I Don't Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joyner,
Joyner,
Joyner,
Joyner,
Joyner
Джойнер,
Джойнер,
Джойнер,
Джойнер,
Джойнер
Woo,
woo,
woo,
woo
woo!
Ву,
ву,
ву,
ву
ву!
Mind
yo
motherfuckin'
business,
ain't
nothing
you
gotta
see
Занимайся
своими
чёртовыми
делами,
тебе
нечего
тут
видеть
How
you
all
up
in
my
shit
when
you
got
more
problems
than
me
Какого
чёрта
ты
лезешь
в
мою
жизнь,
когда
у
тебя
проблем
больше,
чем
у
меня?
Yeah,
I'm
cool
but
you
don't
wanna
see
that
other
side
of
me
Да,
я
крут,
но
ты
не
хочешь
видеть
мою
другую
сторону
And
my
niggas
mobbin'
deep,
I'm
a
fucking
prodigy
И
мои
парни
толпой
за
мной,
я
чертов
вундеркинд
I
know,
I
know
that
you
been
envy,
bitch
it
ain't
that
hard
to
see
Я
знаю,
знаю,
что
ты
завидуешь,
сучка,
это
не
так
уж
сложно
заметить
Don't
you
dare
go
fix
your
mouth
to
tell
me
that
you
proud
of
me
Не
смей
открывать
свой
рот,
чтобы
сказать
мне,
что
ты
гордишься
мной
Ain't
no
choice
to
me
but
loyalty
still
means
a
lot
to
me
У
меня
нет
выбора,
кроме
как
быть
верным,
но
верность
все
еще
много
значит
для
меня
Some
niggas'll
gon'
chop
my
arm
right
off
and
still
reach
out
to
me
Некоторые
ниггеры
отрубят
мне
руку
и
все
равно
протянут
мне
ее
I
know
you
probably
want
that
-
Я
знаю,
ты,
наверное,
хочешь
этого
-
You
want
that
ambulance
to
pick
me
up
and
take
me
on
that
ride,
yeah
Ты
хочешь,
чтобы
скорая
помощь
забрала
меня
и
прокатила,
да
Hoping
that
they
don't
revive
a
nigga
and
bring
me
back
to
life
Надеясь,
что
они
не
оживят
ниггера
и
не
вернут
меня
к
жизни
And
you
shot
me
down,
shot
me
down,
И
ты
подстрелила
меня,
подстрелила,
shot
me
down,
shot
me
down,
shot
me
down
подстрелила,
подстрелила,
подстрелила
That's
all
right
(Buck,
buck)
I
don't
die
Все
в
порядке
(Бах,
бах),
я
не
умираю
B-b-bad
to
the
bone,
П-п-плохой
до
мозга
костей,
everybody
wanna
be
so
motherfuckin'
bad
til'
they
ass
be
alone
все
хотят
быть
такими
чертовски
крутыми,
пока
не
останутся
одни
Now
you
back
in
the
cold
Теперь
ты
снова
в
холоде
And
I'm
laughing
at
every
single
fact
И
я
смеюсь
над
каждым
фактом
that
they
don't
want
me
on
half
of
these
songs
что
они
не
хотят
меня
на
половине
этих
песен
It
was
that
from
the
go,
Так
было
с
самого
начала,
just
a
bunch
of
little
spoilt
fucking
bastards
просто
кучка
маленьких
испорченных
ублюдков
Every
single
one
'em
would
laugh
at
my
joke
Каждый
из
них
смеялся
над
моей
шуткой
Niggas
pass
the
Patron,
Ниггеры
передают
Patron,
I
think
I'm
go
and
drink
it
until
I
pass
out
in
the
back
of
the
Rover
Думаю,
я
выпью
его,
пока
не
отрублюсь
на
заднем
сиденье
Ровера
Ménage
on
my
mind
(aye)
Ménage
у
меня
на
уме
(эй)
I've
been
on
my
grind
(woo)
Я
был
в
движении
(ву)
Been
through
so
much,
sometimes
think
that
god
ain't
on
my
side
Прошел
через
столько
всего,
иногда
думаю,
что
Бог
не
на
моей
стороне
I
cut
all
my
friends
off
then
say
y'all
ain't
on
my
vibe
Я
отрезал
всех
своих
друзей,
а
потом
сказал,
что
вы
все
не
в
моем
настроении
And
it's
so
much
more
to
life
than
drinking,
party
all
the
time,
woah
И
в
жизни
есть
гораздо
больше,
чем
пить,
тусоваться
все
время,
воу
This
gon'
last
a
lifetime
Это
продлится
всю
жизнь
(lifetime),
no
more
mister
nice
guy
(nice
guy)
(всю
жизнь),
больше
никакого
мистера
хорошего
парня
(хорошего
парня)
I
text
Jaden
Smith,
and
told
that
nigga
he
a
icon
(icon)
Я
написал
Джейдену
Смиту
и
сказал
этому
ниггеру,
что
он
икона
(икона)
Don't
get
shit
fucked
up,
just
cause
I
ain't
got
no
ice
on
Не
облажайся,
только
потому,
что
у
меня
нет
льда
Don't
mean
I
am
not
Sub-Zero,
I
should
freeze
you
hoes
at
night
time
Не
значит,
что
я
не
Sub-Zero,
я
должен
заморозить
вас,
сучек,
ночью
I'm
like,
where
the
hell
you
been
at?
Я
такой,
где,
черт
возьми,
ты
была?
I've
been
doing
this
since
I
was
a
kid
and
Я
занимаюсь
этим
с
детства,
и
my
grandma
used
to
ask
me
where
my
head
at
моя
бабушка
спрашивала
меня,
где
моя
голова
Always
in
trouble
cause
I
was
never
learning
nothing
Всегда
в
беде,
потому
что
я
никогда
ничему
не
учился
except
how
to
muscle
my
way
into
the
game
with
no
setbacks
кроме
как
пробиваться
в
игру
без
неудач
All
that's
been
sleeping
on
me,
fuck
it,
where
the
bed
at?
Все,
кто
спал
на
мне,
к
черту,
где
кровать?
Cause
I've
been
struggling,
tryna
be
on
top
of
them
other
niggas
Потому
что
я
боролся,
пытаясь
быть
на
вершине
этих
других
ниггеров
Blind
for
me,
but
fuck
it,
Слепы
для
меня,
но
к
черту,
doesn't
mean
nothin'
if
their
music
ain't
ничего
не
значит,
если
их
музыка
не
really
cuttin'
it
they
can
hit
the
gutter
действительно
режет,
они
могут
попасть
в
сточную
канаву
One
day
y'all
gon
see
me
(see
me)
Однажды
вы
все
увидите
меня
(увидите
меня)
I
make
shy
look
freaky
(freaky)
Я
делаю
застенчивость
фриковой
(фриковой)
I
make
dry
look
greasy
(woo)
Я
делаю
сухость
жирной
(ву)
I
make
hard
look
easy
(easy)
Я
делаю
сложное
легким
(легким)
I
remember
way
back
when
my
momma
took
my
TV,
hoe
Я
помню,
как
давным-давно
моя
мама
забрала
мой
телевизор,
сучка
Now
I'm
all
on
TV
hoe
(woo)
Теперь
я
весь
по
телевизору,
сучка
(ву)
Mind
yo
motherfuckin'
business,
ain't
nothing
you
gotta
see
Занимайся
своими
чертовыми
делами,
тебе
нечего
тут
видеть
How
you
all
up
in
my
shit
when
you
got
more
problems
than
me
Какого
чёрта
ты
лезешь
в
мою
жизнь,
когда
у
тебя
проблем
больше,
чем
у
меня?
Yeah,
I'm
cool
but
you
don't
wanna
see
that
other
side
of
me
Да,
я
крут,
но
ты
не
хочешь
видеть
мою
другую
сторону
I
don't
want
to
hear
no
sorrys,
bitch
fuck
your
apology
Я
не
хочу
слышать
никаких
извинений,
сучка,
к
черту
твои
извинения
I
know,
I
know
that
you
been
envy,
damn
it
ain't
that
hard
to
see
Я
знаю,
знаю,
что
ты
завидуешь,
черт
возьми,
это
не
так
уж
сложно
заметить
I
don't
wanna
get
to
know
you,
no
please
don't
say
hi
to
me
Я
не
хочу
тебя
знать,
пожалуйста,
не
здоровайся
со
мной
Ain't
no
choice
to
me
but
loyalty
still
means
a
lot
to
me
У
меня
нет
выбора,
кроме
как
быть
верным,
но
верность
все
еще
много
значит
для
меня
Some
niggas'll
gon'
chop
my
arm
right
off
and
still
reach
out
to
me
Некоторые
ниггеры
отрубят
мне
руку
и
все
равно
протянут
мне
ее
I
know
you
probably
want
that
-
Я
знаю,
ты,
наверное,
хочешь
этого
-
You
want
that
ambulance
to
pick
me
up
and
take
me
on
that
ride,
yeah
Ты
хочешь,
чтобы
скорая
помощь
забрала
меня
и
прокатила,
да
Hoping
that
they
don't
revive
a
nigga
and
bring
me
back
to
life
Надеясь,
что
они
не
оживят
ниггера
и
не
вернут
меня
к
жизни
And
you
shot
me
down,
shot
me
down,
И
ты
подстрелила
меня,
подстрелила,
shot
me
down,
shot
me
down,
shot
me
down
подстрелила,
подстрелила,
подстрелила
That's
all
right
(Buck,
buck)
I
don't
die
Все
в
порядке
(Бах,
бах),
я
не
умираю
That's
why
a
nigga
ride
round
with
a
weapon
Вот
почему
ниггер
ездит
с
оружием
Better
that
than
me
lying
on
a
stretcher
Лучше,
чем
лежать
на
носилках
Gun
shot,
pow,
pow,
pow,
applying
all
the
pressure
Выстрел,
бах,
бах,
бах,
прикладывая
все
силы
Potato
on
the
chopper,
shooting
through
the
pillow
Картошка
на
вертолете,
стреляет
сквозь
подушку
Blood
on
the
feathers
Кровь
на
перьях
Rolling
dice
with
ya
life,
all
I
do
is
roll
7's
Играю
в
кости
с
твоей
жизнью,
все,
что
я
делаю,
это
выкидываю
7
Eagle
on
my
lap
when
I
walk
with
the
devil
Орел
у
меня
на
коленях,
когда
я
иду
с
дьяволом
Hit
a
bitch
from
the
back
like
I
don't
know
better
Трахнул
сучку
сзади,
как
будто
я
не
знаю,
как
лучше
Man
I
swear
to
god
you
better
talk
to
the
reverend
(buck,
buck,
buck)
Чувак,
клянусь
богом,
тебе
лучше
поговорить
с
преподобным
(бах,
бах,
бах)
Me,
I'm
on
the
weed,
high,
dehydrated
Я
на
траве,
под
кайфом,
обезвоженный
Her
booty
fuckin'
skin
tight,
Levi
made
it
Ее
задница
в
обтяжку,
Levi
сделал
это
Yee-haw,
yee-haw,
put
her
in
a
stable
Йи-ха,
йи-ха,
посадил
ее
в
стойло
Keep
my
cards
in
my
pocket,
never
put
em'
on
the
table
Держу
свои
карты
в
кармане,
никогда
не
кладу
их
на
стол
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.