Lyrics and translation Joyner Lucas feat. Logic - Isis (Clean)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attention
Deficit
Hyperactivity
Disorder,
or
better
known
as
ADHD
Синдром
дефицита
внимания
и
гиперактивности,
или
более
известный
как
СДВГ
Is
a
mental
disorder
that
affects
an
individual's
ability
to
focus
Это
психическое
расстройство,
которое
влияет
на
способность
человека
сосредотачиваться
Causin'
them
to
move
around
more
frequently
Заставляя
их
чаще
передвигаться
They
may
also
have
trouble
controlling
their
impulsive
behaviors
Им
также
может
быть
трудно
контролировать
свое
импульсивное
поведение
One
time
for
them
prayin'
on
my
downfall
(Yeah)
Один
раз,
чтобы
они
помолились
о
моем
падении
(да)
Two
times
for
the
homies
in
the
chow
hall
(Whoa)
Два
раза
для
корешей
в
столовой
(Вау)
Three
times
for
them
hoes
on
the
internet
Три
раза
для
этих
шлюх
в
Интернете
Shittin'
on
niggas
when
they
really
should
get
out
more
Срать
на
ниггеров,
когда
им
действительно
следует
почаще
выходить
на
улицу
Four
times
for
the
days
I
would
hold
back
(Woo!)
Четыре
раза
за
те
дни,
что
я
сдерживался
(Ууу!)
Five
times
for
the
bitches
who
ain't
called
back
(Yeah)
Пять
раз
для
сучек,
которые
не
перезвонили
(да)
Six
times
for
the
kids
like
me
Шесть
раз
для
таких
детей,
как
я
Who
got
ADHD
just
to—
(Brap,
brap,
brap)
У
кого
СДВГ
только
для
того,
чтобы...
(Браво,
браво,
браво)
Kidnap
a
nigga
like
ISIS
(Whoa)
Похитить
такого
ниггера,
как
ИГИЛ
(Вау)
Turn
a
whole
world
to
a
crisis
(Whoa)
Повергнуть
весь
мир
в
кризис
(Вау)
Walk
around
the
city
with
a
ice
pick
Прогуляйтесь
по
городу
с
ледорубом
I
been
paranoid,
usually,
I
ain't
like
this
(Boop,
boop)
Обычно
я
был
параноиком,
но
я
не
такой
(Буп,
буп)
Ain't
no
tellin'
how
crazy
I
might
get,
uh
(Woo!)
Никто
не
скажет,
насколько
сумасшедшим
я
могу
стать,
ух
(Ууу!)
Beat
the
police
with
a
nightstick
(Boop)
Избил
полицию
дубинкой
(Буп)
And
my
whole
life,
I
been
lifeless
И
всю
свою
жизнь
я
был
безжизненным
Now
I'm
so
fly,
I'm
a
motherfuckin'
flight
risk
(Woo!
Whoa)
Теперь
я
такой
летучий,
я
чертовски
рискую
улететь
(Ууу!
Ого)
Fuck
a
couple
hoes
'til
I
pass
out
(Whoa)
Трахни
пару
шлюх,
пока
я
не
потеряю
сознание
(Вау)
Niggas
throwin'
stones
at
my
glass
house
(Whoa)
Ниггеры
кидают
камни
в
мой
стеклянный
дом
(Вау)
I
remember
sleepin'
on
my
dad's
couch
(Whoa)
Я
помню,
как
спал
на
диване
моего
отца
(Вау)
Now
I
got
the
Bentley,
and
it's
blacked
out
(Whoa)
Теперь
у
меня
есть
"Бентли",
и
он
затемнен
(Вау).
Family
lookin'
at
me
like
a
cash
cow
(Whoa)
Семья
смотрит
на
меня,
как
на
дойную
корову
(Вау)
Errybody
dissin'
just
to
have
clout
(Whoa)
Заблудший
человек
расходится
только
для
того,
чтобы
иметь
влияние
(Вау)
Thought
you
had
a
chance,
now
you
assed
out
Думал,
у
тебя
есть
шанс,
а
теперь
ты
свалил
Nigga,
I'm
the
motherfuckin'
man,
where
you
at
now?
(Whoa)
Ниггер,
я,
блядь,
мужик,
где
ты
сейчас?
(Вау)
Fuck
it,
I'ma
hit
'em
'til
they
jumpin'
К
черту
это,
я
буду
бить
их,
пока
они
не
подпрыгнут.
I
ain't
trippin',
this
is
nothin'
(Brap,
brap,
brap)
Я
не
шучу,
это
ерунда
(Браво,
браво,
браво)
I
been
livin'
in
the
dungeon
Я
жил
в
подземелье.
I
done
held
a
couple
grudges
Я
действительно
затаил
пару
обид
What
the
hell
I
got
to
duck
to
meet
the
devil?
Какого
черта
я
должен
пригибаться,
чтобы
встретиться
с
дьяволом?
I'm
his
cousin,
I
ain't
settlin'
for
nothin'
(Brap,
brap,
brap)
Я
его
двоюродный
брат,
я
ни
на
что
не
соглашусь
(Браво,
браво,
браво!)
Got
a
metal
in
the
truck,
I
keep
a
semi
when
I'm
bussin'
В
грузовике
есть
металлолом,
я
беру
полуприцеп,
когда
езжу
по
делам.
Niggas
duckin'
(Bop)
Ниггеры
прячутся
(Боп)
Even
Stevie
Wonder
couldn't
see
it
comin'
(Brrrap,
brap,
bop)
Даже
Стиви
Уандер
не
мог
предвидеть,
что
это
произойдет
(Брррап,
бррап,
боп).
I
ain't
judgin',
I
just
want
the
money,
I
don't
need
a
budget
Я
не
осуждаю,
мне
просто
нужны
деньги,
мне
не
нужен
бюджет.
I
been
hungry,
I
ain't
got
no
weapon
(Bop,
bop,
brrrap,
brap)
Я
был
голоден,
у
меня
нет
оружия
(Боп,
боп,
брррап,
бррап)
But
I
got
the
munchies,
nigga
Но
у
меня
есть
перекусить,
ниггер
How
you
gon'
move
on
the
front
line?
(Woo!)
Как
ты
собираешься
продвигаться
по
линии
фронта?
(Ууу!)
If
I
don't
fuck
with
you,
I
just
cut
ties
(Whoa)
Если
я
не
буду
трахаться
с
тобой,
я
просто
разорву
связи
(Вау)
My
high
school
teacher
said
I'd
never
be
shit
Мой
школьный
учитель
сказал,
что
я
никогда
не
буду
дерьмом
Tell
that
bitch
that
I
turned
out
just
fine
(Joyner)
Скажи
этой
сучке,
что
у
меня
все
получилось
просто
отлично
(Джойнер)
And
no,
I
don't
know
you
for
the
twelfth
time
(Woo!)
И
нет,
я
не
узнаю
тебя
в
двенадцатый
раз
(Ууу!)
We
do
not
share
the
same
bloodline
(No)
У
нас
разная
родословная
(нет)
You
love
to
run
your
mouth
like
a
tough
guy
Ты
любишь
трепать
языком,
как
крутой
парень
Hope
you
keep
the
same
energy
when
it's
crunch
time
(Woo!)
Надеюсь,
ты
сохранишь
ту
же
энергию,
когда
настанет
критический
момент
(Ууу!)
According
to
the
American
Psychiatric
Association
По
данным
Американской
психиатрической
ассоциации
It
affects
roughly
eight
percent
of
children
Этим
заболеванием
страдают
примерно
восемь
процентов
детей
And
two
percent
of
adults
И
два
процента
взрослых
Commonly
believed
to
only
affect
boys
Обычно
считается,
что
это
влияет
только
на
мальчиков
Because
they
are
perceived
as
rowdy
and
rambunctious
Потому
что
они
воспринимаются
как
шумные
и
буйнопомешанные
One
time
for
them
prayin'
on
my
downfall
(Yeah)
Один
раз,
чтобы
они
помолились
о
моем
падении
(да)
Two
times
for
them
bitches
in
the
South
Shore
(Whoa)
Два
раза
для
этих
сучек
с
Южного
берега
(Вау)
Three
times
for
them
days
on
the
block
Три
раза
за
те
дни,
что
провел
в
блоке
Gettin'
chased
by
the
cops
like
a
motherfuckin'
outlaw
За
мной
гонятся
копы,
как
за
гребаным
преступником
Four
times
for
them
days
that
were
all
bad
(Woo!)
Четыре
раза
за
те
дни,
которые
все
были
плохими
(Ууу!)
Five
times
for
the
bitches
who
ain't
called
back
(Yeah)
Пять
раз
для
сучек,
которые
не
перезвонили
(да)
Six
times
for
the
kids
like
me
who
Шесть
раз
для
таких
детей,
как
я,
которые
Got
ADHD
just
to—
(Brap,
brap,
brap)
У
меня
СДВГ
только
для
того,
чтобы...
(Браво,
браво,
браво)
Me
and
Joyner
need
a
couple
hearses
(Woo!)
Нам
с
Джойнером
нужна
пара
катафалков
(Ууу!)
Double
homicide,
kill
the
beat
and
the
verses
Двойное
убийство,
убей
ритм
и
стихи
Everybody
livin'
on
the
surface
Все
живут
на
поверхности.
But
we
came
from
the
underground,
yeah,
we
deserve
it
Но
мы
вышли
из
подполья,
да,
мы
это
заслужили
What's
beef?
Что
такое
говядина?
Beef
is
when
you
murder
motherfuckers
Говядина
- это
когда
ты
убиваешь
ублюдков
On
a
beat,
kill
'em
all,
kill
'em
all
В
такт,
убей
их
всех,
убей
их
всех
Nah,
nah,
what's
beef?
Нет,
нет,
что
такое
говядина?
Beef
is
brothers
dyin'
over
shit
that
never
Ссора
- это
когда
братья
умирают
из-за
дерьма,
которого
никогда
не
было.
Mattered
in
the
first
place,
lyin'
in
the
street
В
первую
очередь
имело
значение
то,
что
я
лежал
на
улице
What's
peace?
Что
такое
покой?
Peace
is
when
you
leave
it
in
the
past,
let
it
heal
like
a
cast
Покой
- это
когда
ты
оставляешь
это
в
прошлом,
позволяешь
ему
заживать,
как
гипсу.
When
enough
time
pass,
and
you
blast
Когда
пройдет
достаточно
времени,
и
ты
взорвешься
Kinda
like
John
Wick,
bars
like
a
convict
Вроде
как
Джон
Уик,
за
решеткой,
как
каторжник.
Fuck
around
and
you
don't
wanna
start
shit,
woo!
Валяешь
дурака,
а
ты
не
хочешь
начинать
ни
хрена,
ууу!
Comin'
with
the
hot
shit,
all
they
do
is
talk
shit
Приходя
с
горячим
дерьмом,
они
только
и
делают,
что
болтают
всякую
чушь.
You
could
never
top
it,
boy,
just
(stop)
stop
Ты
никогда
не
смог
бы
превзойти
это,
парень,
просто
(остановись)
остановись
High
and
drunk,
call
that
HD
vision
Накуренный
и
пьяный,
называй
это
HD
vision
All
these
other
motherfuckers
full
of
indecision
Все
эти
другие
ублюдки
полны
нерешительности
And
I
murder
with
precision
all
over
your
television
И
я
убиваю
с
точностью
по
всему
вашему
телевизору.
I'm
numero
uno,
number
one
and
you
is
just
a
subdivision
Я
номер
один,
номер
один,
а
ты
- всего
лишь
подразделение.
Never
listen,
we
gon'
leave
them
missin'
Никогда
не
слушай,
мы
оставим
их
скучать.
That's
the
mission
like
ISIS
(ISIS)
Это
миссия,
подобная
ИГИЛ
(ISIS).
Ain't
no
time
to
bicker
over
who
the
nicest
Сейчас
не
время
препираться
из-за
того,
кто
самый
милый
It's
Logic,
it's
obvious,
just
ask
the
audience
Это
логично,
это
очевидно,
просто
спросите
аудиторию
I've
come
to
body
this
shit
(Body
this
shit)
Я
пришел
разобраться
с
этим
дерьмом
(разобраться
с
этим
дерьмом)
Yes,
it's
egregious,
I'm
Regis
Да,
это
вопиюще,
я
Реджис
You
Kelly,
you
pussy,
you
pussy
Ты
Келли,
ты
киска,
ты
киска
Don't
push
me,
I'm
Louis
Vuitton
Не
дави
на
меня,
я
Louis
Vuitton
You
at
Target
with
your
mom
Ты
в
Target
со
своей
мамой
On
the
internet
still
hatin'
on
my
last
post
(I
hate
this
nigga)
В
Интернете
все
еще
ненавидят
мой
последний
пост
(я
ненавижу
этого
ниггера)
I
just
had
a
steak
back
at
Mastro's,
my
god
Я
только
что
съел
стейк
в
"Мастро",
боже
мой
Me
and
Joyner
need
a
couple
hearses
(Woo!)
Нам
с
Джойнером
нужна
пара
катафалков
(Ууу!)
Double
homicide,
kill
the
beat
and
the
verses
Двойное
убийство,
убей
ритм
и
стихи
Everybody
livin'
on
the
surface
Все
живут
на
поверхности.
But
we
came
from
the
underground,
yeah,
we
deserve
it
Но
мы
вышли
из
подполья,
да,
мы
это
заслужили
Yeah,
uh,
far
from
the
minimum,
killin'
'em
with
no
Ritalin
Да,
это
далеко
не
минимум,
убивать
их
без
риталина
And
5'9"
was
the
middleman
to
get
'em
in
the
same
room
И
5 футов
9 дюймов
был
посредником,
который
поместил
их
в
одну
комнату
Now
we
on
the
same
tune,
and
we
still
the
gang-dom
Теперь
мы
играем
в
одну
и
ту
же
мелодию,
и
мы
по-прежнему
гангстер.
The
illest
of
lyricists
on
the
same
shit
Самый
отвратительный
из
авторов
текстов
об
одном
и
том
же
дерьме
Rattpack,
clap
back
on
the
gang
shit
Рэттэк,
возвращайся
к
бандитскому
дерьму.
Do
it
for
the
love
of
rap,
not
for
the
fame
shit,
woo!
Делай
это
из
любви
к
рэпу,
а
не
ради
славы,
ууу!
One
time
for
the
Grammy
that
I
never
got
Один
раз
на
премию
"Грэмми",
которую
я
так
и
не
получил
Two
times
for
the
Garden
that
I
sold
out
Два
раза
за
Сад,
который
я
продал
Three
times
for
the
street
crimes
that
I
committed
Трижды
за
уличные
преступления,
которые
я
совершил
Yeah,
I
did
it,
but
thank
God
that
I
made
it
out
Да,
я
сделал
это,
но
слава
Богу,
что
я
выбрался
Four
times
'cause
I'm
a
fuckin'
bastard
Четыре
раза,
потому
что
я
гребаный
ублюдок.
Five
times
Platinum
with
my
last
shit
Пятикратно
платиновый
альбом
с
моим
последним
треком
Six
times
for
the
beats
and
the
rhymes
Шесть
раз
для
ритмов
и
рифм
Fuck
the
heat
and
the
crime
К
черту
жару
и
преступность
Keep
the
peace
like
a
waistline,
woo!
Сохраняй
мир,
как
талию,
ууу!
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS
ИЗИДА,
ИЗИДА,
ИЗИДА,
ИЗИДА
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS
ИЗИДА,
ИЗИДА,
ИЗИДА,
ИЗИДА
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS
ИЗИДА,
ИЗИДА,
ИЗИДА,
ИЗИДА
ISIS,
ISIS,
ISIS
ИЗИДА,
ИЗИДА,
ИЗИДА
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Isis
date of release
24-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.