Joyner Lucas - Evolution - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyner Lucas - Evolution




Evolution
Эволюция
I wanna expand my brain, but I'm trapped in prison
Я хочу развить свой мозг, но я в ловушке, в тюрьме.
Got me shackled up in chains for the maximum sentence
Сковали меня по рукам и ногам, дали максимальный срок.
I'm tryna get out my ways to bring me back to senses
Пытаюсь вырваться из этого болота, прийти в себя.
And maybe teach myself some game and turn my rags to riches, mmm
Может, научиться чему-то новому и превратить свою бедность в богатство, ммм.
Ain't no excuses, we all start at the bottom
Никаких оправданий, все мы начинаем с нуля.
Gotta learn to speak yo' truth, and that's just part of the process
Нужно учиться говорить правду, это часть процесса.
Shit, if I ain't the solution, guess I'm part of the problem
Черт, если я не часть решения, значит, я часть проблемы.
You pullin' flowers out the roots when I just wanted to blossom
Ты вырываешь цветы с корнем, а я просто хотел расцвести.
And I'm exhausted, but I tried my best
Я устал, но я старался изо всех сил.
We need to change 'cause we tired of stress, tryna flex
Нам нужно меняться, потому что мы устали от стресса, от попыток выпендриться.
Bought you a chain, but couldn't buy respect, I'm not impressed
Купил тебе цепь, но не смог купить уважение, меня это не впечатляет.
We can't evolve unless we follow steps, it's not a test
Мы не можем развиваться, если не будем следовать шагам, это не тест.
I'm tired of frontin' like we not oppressed
Я устал притворяться, что нас не угнетают.
And I thought if I was rich, then all my problems'd be through
Я думал, что если разбогатею, то все мои проблемы исчезнут.
'Til I made a few million, and now I got more problems than you
Но я заработал несколько миллионов, и теперь у меня больше проблем, чем у тебя.
I know it feels good to win, but it hurts a lot when you lose
Я знаю, приятно побеждать, но очень больно проигрывать.
Don't ever say what you gon' do unless you followin' through
Никогда не говори, что ты собираешься сделать, если не собираешься довести дело до конца.
I'm talking execution (execution), uh
Я говорю о действиях (действиях), угу.
And I don't know where I'm goin', but I'm learnin' as I'm growin'
Я не знаю, куда иду, но я учусь по мере своего роста.
That's the evolution (the evolution)
Это и есть эволюция (эволюция).
Hope I don't finish last, I'm still healin' from my past
Надеюсь, я не финиширую последним, я все еще залечиваю раны прошлого.
I need some retribution (retribution)
Мне нужно возмездие (возмездие).
Did a lot of gettin' even, but I'm sick and tired of beefin'
Я много мстил, но мне надоело враждовать.
What's the resolution? (resolution)
В чем же решение? (решение).
I'm talkin' evolution (Evolution)
Я говорю об эволюции (эволюция).
I gotta be honest, I never thought that I would pop this quickly
Должен признаться, я никогда не думал, что стану популярным так быстро.
Feels good to look at my phone and see Rihanna hit me
Приятно смотреть на телефон и видеть сообщение от Рианны.
Nah, it ain't on no shit like that, shorty a goddess to me
Нет, это не шутка, детка, она для меня богиня.
Just one of my friends that I can vent to when my conscious get me
Просто одна из моих подруг, которой я могу излить душу, когда совесть мучает меня.
Look, I ain't into what niggas is doin', I'm on some other shit
Слушай, меня не интересует, чем занимаются эти парни, я на своей волне.
I never been the type to turn up and be on that clubbin' shit
Я никогда не был из тех, кто тусуется по клубам.
I'm lookin' at niggas like
Я смотрю на этих парней и думаю:
"Bruh, you grown, how you still love this shit?"
"Братан, ты уже взрослый, как тебе еще не надоело?"
I'd rather be home and watch some movies with my son and shit
Я лучше буду дома и посмотрю кино с сыном.
'Cause I ain't tryna impress nobody, that shit get old quick
Потому что я не пытаюсь никого впечатлить, это быстро надоедает.
Like starin' at an old flick
Как смотреть старый фильм.
Trynna travel back in '06
Пытаюсь вернуться в 2006 год.
Maybe hope for what I won't get
Может быть, надеюсь на то, чего не получу.
All that temporary happiness only last until you grow sick
Все это временное счастье длится до тех пор, пока тебе не станет плохо.
And them lights start to go dim
И огни начинают гаснуть.
And the walls start to close in
И стены начинают сжиматься.
And the times starts to pass you by
И время начинает идти мимо тебя.
Don't act surprised
Не удивляйся.
Better be careful what you ask from God
Будь осторожен в своих желаниях, когда молишься Богу.
I had some jobs, shit, I quit and took control, my nigga
У меня были работы, черт, я уволился и взял все в свои руки, братан.
Got tired of buildin' companies up that I ain't own, my nigga
Устал строить компании, которыми не владею, братан.
It's time to grow, my nigga
Пора расти, братан.
Evolution (na, na, na, na, na)
Эволюция (на, на, на, на, на).
And I don't know where I'm goin', but I'm learnin' as I'm growin'
Я не знаю, куда иду, но я учусь по мере своего роста.
That's the evolution (na, na, na, na, na)
Это и есть эволюция (на, на, на, на, на).
Hope I don't finish last, I'm still healin' from my past
Надеюсь, я не финиширую последним, я все еще залечиваю раны прошлого.
I need some retribution (na, na, na, na, na)
Мне нужно возмездие (на, на, на, на, на).
Did a lot of gettin' even, but I'm sick and tired of beefin'
Я много мстил, но мне надоело враждовать.
What's the resolution? (na, na, na, na, na)
В чем же решение? (на, на, на, на, на).
I'm talkin' evolution (evolution)
Я говорю об эволюции (эволюция).
Na-na-na-na, na-na-na
На-на-на-на, на-на-на.
Da-da-da-da, oh
Да-да-да-да, о.





Writer(s): Jordan Rakei, Tom Misch, Aaron Carmack, Gary Lucas Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.