Joyner Lucas - One Of Them - translation of the lyrics into German

One Of Them - Joyner Lucastranslation in German




One Of Them
Einer Von Ihnen
Uh (yeah, ADHD 2)
Uh (ja, ADHD 2)
Uh (ADHD 2)
Uh (ADHD 2)
Yeah
Yeah
Uh
Uh
I'm way up (let's get it)
Ich bin weit oben (packen wir's an)
Way up (let's get it, ADHD 2)
Weit oben (packen wir's an, ADHD 2)
I'm way up (let's get it)
Ich bin weit oben (packen wir's an)
Joyner (ADHD 2)
Joyner (ADHD 2)
Joyner (let's get it, let's get it, let's get it, let's get it)
Joyner (packen wir's an, packen wir's an, packen wir's an, packen wir's an)
Yeah
Yeah
2025, gotta make shit bloody
2025, muss Dinge blutig machen
I'm standin' outside 'til the rain get muddy
Ich steh draußen, bis der Regen schlammig wird
My ADHD got my brain gettin' nutty
Mein ADHD lässt mein Gehirn verrückt spielen
You better say "Cheese" when I aim this stubby
Sag lieber "Cheese", wenn ich diese Kurze ziele
There ain't enough room for you tasteless dummies
Kein Platz für euch geschmacklose Dummköpfe
The man on the moon, but I ain't Kid Cudi
Der Mann auf dem Mond, doch ich bin nicht Kid Cudi
I want the whole cake 'til the plate get crumby
Ich will den ganzen Kuchen, bis der Teller krümelt
I laugh to the bank if you think shit funny
Ich lache zur Bank, wenn du's witzig findest
Throwing a grenade at the Cybertruck
Werfe 'ne Granate auf den Cybertruck
Flames shooting out the rims, better call the firetruck (damn)
Flammen schießen aus den Felgen, besser Feuerwehr rufen (verdammt)
Made a couple mils, but it's not enough
Hab ein paar Millionen gemacht, doch es ist nicht genug
Blow a hole through a Brinks truck, then I count it up (uh)
Spreng' ein Loch in 'nen Geldtransporter, dann zähl ich es (uh)
I hate when rap niggas try size me up
Ich hasse es, wenn Rap-Niggas mich messen wollen
Like I won't wipe a nigga down 'fore I mop 'em up (sheesh)
Als würde ich keinen Nigga abwischen, bevor ich ihn wegwisch (sheesh)
2017, they was blockin' us
2017, die haben uns geblockt
Now I'm on the charts and you bitches ain't as hot as us
Jetzt bin ich in den Charts und ihr H*ren nicht so heiß wie wir
50 taught me how to get rich or die tryin', nigga
50 hat mir beigebracht, wie man reich wird oder dabei stirbt, Nigga
It's about time, wasn't hittin' them brakes (yeah, woah, boom)
Es ist an der Zeit, ich habe nicht auf die Bremse getreten (ja, woah, boom)
Fuck your top five, 'cause I'm in the top three
F*ck deine Top Fünf, denn ich bin in den Top Drei
Of your favorite top five, let's get that shit straight
Deiner liebsten Top Fünf, lass uns das klarstellen
Funny niggas hate me but I tell 'em, "Get in line"
Komische Niggas hassen mich, aber ich sag: "Stell dich an"
Better open up wide, tell me how the dick taste
Mach schon Platz, sag mir, wie der Schwanz schmeckt
400 pound vest when I'm stompin' on your chest
400 Pfund Weste, wenn ich deine Brust zertrete
Put 'em on a bench press like I'm finna lift weights
Leg sie auf 'ne Bankpresse, als würde ich Gewichte stemmen
I can't be denied, I'm one of them (Joyner)
Ich kann nicht verleugnet werden, ich bin einer von ihnen (Joyner)
Look at my eyes, I'm one of them (ay)
Schau in meine Augen, ich bin einer von ihnen (ay)
Ahead of my time, I'm one of them (one of them)
Meiner Zeit voraus, ich bin einer von ihnen (einer von ihnen)
I'm one of them (one of them)
Ich bin einer von ihnen (einer von ihnen)
Ay (ay)
Ay (ay)
I'm still in my prime, I'm one of them (yuh)
Immer noch in meiner besten Zeit, ich bin einer von ihnen (yuh)
Don't be surprised, I'm one of them (uh)
Sei nicht überrascht, ich bin einer von ihnen (uh)
Ask who am I, I'm one of them (one of them)
Frag wer ich bin, ich bin einer von ihnen (einer von ihnen)
I'm one of them (one of them)
Ich bin einer von ihnen (einer von ihnen)
I'm one of them ones
Ich bin einer von diesen
I can't be denied, I'm one of them (Joyner)
Ich kann nicht verleugnet werden, ich bin einer von ihnen (Joyner)
Look at my eyes, I'm one of them (woah)
Schau in meine Augen, ich bin einer von ihnen (woah)
Ahead of my time, I'm one of them (one of them)
Meiner Zeit voraus, ich bin einer von ihnen (einer von ihnen)
I'm one of them (one of them)
Ich bin einer von ihnen (einer von ihnen)
Ay (ay)
Ay (ay)
I'm still in my prime, I'm one of them (yuh)
Immer noch in meiner besten Zeit, ich bin einer von ihnen (yuh)
Don't be surprised, I'm one of them (woah)
Sei nicht überrascht, ich bin einer von ihnen (woah)
Ask who am I, I'm one of them (ones)
Frag wer ich bin, ich bin einer von ihnen (einem)
I'm one of them (ones)
Ich bin einer von ihnen (einem)
I'm one of them ones
Ich bin einer von diesen
This that shit that made a nigga wanna pop off
Das ist der Scheiß, der 'nen Nigga losschießen ließ
Breakin' all the rules 'til I end up in a squad car
Hab' alle Regeln gebrochen, bis ich im Streifenwagen landete
Back in high school, they all said I was an oddball
Damals in der Highschool sagten alle, ich wär 'n komischer Kauz
So I kept a tool in the top drawer
Also hielt ich 'ne Knarre in der obersten Schublade
The metal had me feelin' like a motherfuckin' rockstar
Das Metall ließ mich fühlen wie ein verdammter Rockstar
Back against the wall, like a nigga playing dodgeball
Mit dem Rücken zur Wand, wie 'n Nigga der Völkerball spielt
I was in a short yellow bus gettin' dropped off
Ich stieg aus 'nem kurzen gelben Bus aus
Chew an Adderall, get lockjaw
Kau' 'n Adderall, bekomme Kieferkrampf
Why they playin' with me when a nigga waitin' to squeeze?
Warum spielen sie mit mir, wenn 'n Nigga bereit ist zu ballern?
Then a bullet breakin' they teeth and I keep on makin' 'em bleed
Dann durchschlägt 'ne Kugel ihre Zähne und ich lass sie weiter bluten
I gotta hater disease, that'll make them ache at the knees
Ich hab' 'ne Hasser-Krankheit, die sie an den Knien erschauern lässt
And turn a nigga brain into a double bagel with cheese
Und verwandelt 'n Nigga Gehirn in 'nen doppelten Bagel mit Käse
And I been waitin' to eat and I'm what they been waitin' to see
Und ich hab' gewartet zu fressen, und ich bin es, worauf sie gewartet haben
Ain't no debatin' with me when I get to takin' the league
Keine Diskussion mit mir, wenn ich beginn, die Liga zu nehmen
Got a couple diamonds on my chain that be makin' 'em freeze
Hab' 'n paar Diamanten an meiner Kette, die sie erstarren lassen
The bullets make it rain if you tryna take it from me (facts)
Die Kugeln lassen es regnen, wenn du's mir wegnehmen willst (Fakten)
There's too many niggas deceivin' me but I got the millions
Zu viele Niggas täuschen mich, aber ich hab die Millionen
Had to learn this shit ain't what it seem to be
Musste lernen, dass es nicht das ist, was es zu sein scheint
And understandin' what the fuck did my bitch ever see in me
Und verstehen, was zum Teufel meine Bitch jemals in mir sah
I'm tired of eatin' competition, the fuck is you feedin' me? (Yeah)
Ich hab es satt, Wettbewerb zu fressen, was zum Teufel füttert ihr mich? (Ja)
I told 'em, "Gimme all the smoke and a pot for the greenery" (yeah)
Ich sagte: "Gebt mir allen Rauch und 'nen Topf fürs Grüne" (ja)
I made a motherfucker choke in his lungs repeatedly
Ich ließ 'nen Motherfucker in seinen Lungen wiederholt ersticken
I was young, but they treated me like a bomb with ADHD
Ich war jung, doch sie behandelten mich wie 'ne Bombe mit ADHD
If you don't fuck with Joyner Lucas, then suck my BBC, bitch (brrah)
Wenn du nichts mit Joyner Lucas zu tun hast, dann lutsche meinen BBC, Bitch (brrah)
I can't be denied, I'm one of them (Joyner)
Ich kann nicht verleugnet werden, ich bin einer von ihnen (Joyner)
Look at my eyes, I'm one of them (ay)
Schau in meine Augen, ich bin einer von ihnen (ay)
Ahead of my time, I'm one of them (one of them)
Meiner Zeit voraus, ich bin einer von ihnen (einer von ihnen)
I'm one of them (one of them)
Ich bin einer von ihnen (einer von ihnen)
Ay (ay)
Ay (ay)
I'm still in my prime, I'm one of them (yeah)
Immer noch in meiner besten Zeit, ich bin einer von ihnen (ja)
Don't be surprised, I'm one of them (uh)
Sei nicht überrascht, ich bin einer von ihnen (uh)
Ask who am I, I'm one of them (ones)
Frag wer ich bin, ich bin einer von ihnen (einem)
I'm one of them (ones)
Ich bin einer von ihnen (einem)
I'm one of them ones
Ich bin einer von diesen






Attention! Feel free to leave feedback.