Lyrics and translation Joyner Lucas - Snitch
Hey,
let
me
clarify
something
for
you
Слушай,
детка,
дай
проясню
кое-что
You're
looking
at
a
lot
of
fucking
time
Тебе
грозит
изрядный
срок,
детка
So
this
is
completely
up
to
you
Так
что
все
полностью
зависит
от
тебя
We
can
do
this
the
easy
way
(snitch)
Мы
можем
сделать
это
по-легкому
(сдай
их)
(Or
we)
or
we
can
do
it
the
hard
way
(snitch)
(Или
мы)
или
мы
можем
сделать
это
по-плохому
(сдай
их)
I
need
some
fucking
information
(snitch)
Мне
нужна
информация
(сдай
их)
And
I
need
it
right
now
(snitch)
И
она
нужна
мне
прямо
сейчас
(сдай
их)
This
your
motherfuckin'
conscience,
nigga
don't
even
do
it
Это
твоя
долбаная
совесть,
детка,
даже
не
думай
Don't
start
actin'
like
a
bitch
'cause
you
forgot
where
you
goin'
Не
веди
себя
как
сучка,
потому
что
ты
забыла,
куда
попадешь
You
made
choices
that
done
put
you
here
and
now
you
just
ruined
Ты
сделала
свой
выбор,
который
привел
тебя
сюда,
и
теперь
ты
все
испортила
And
I
don't
care
'bout
why
you
did
it
or
who
got
you
influenced
И
мне
плевать,
почему
ты
это
сделала
или
кто
на
тебя
повлиял
Nah,
don't
listen
to
that
nigga,
that
ain't
good
advice
Нет,
не
слушай
этого
ублюдка,
это
плохой
совет
If
you
cooperate
then
it's
your
chance
to
save
your
life
Если
ты
будешь
сотрудничать,
то
это
твой
шанс
спасти
свою
шкурку
Just
tell
'em
what
thеy
wanna
know,
and
you
won't
pay
the
price
Просто
скажи
им
то,
что
они
хотят
знать,
и
тебе
все
сойдет
с
рук
Some
will
call
it
snitchin',
but
for
me
I
call
it
make
it
right
Некоторые
назовут
это
стукачеством,
но
я
называю
это
"восстановить
справедливость"
Man
fuck
that
make
it
right
shit,
you
gotta
sit,
do
your
bid
К
черту
эту
справедливость,
ты
должна
сесть
и
отмотать
срок
You
should've
thought
about
this
shit,
before
you
did
what
you
did
Тебе
следовало
подумать
об
этом,
прежде
чем
делать
то,
что
ты
сделала
Give
a
fuck
about
your
family
or
your
bitch
or
your
kids
Плевать
на
свою
семью,
своего
мужика
или
своих
детей
You
either
gon'
respect
the
code
or
your
gon'
get
what
you
give
Либо
ты
уважаешь
кодекс,
либо
получаешь
по
заслугам
Who
gives
a
fuck
about
the
codes?
No
one
follow
codes
Кому
вообще
есть
дело
до
кодексов?
Никто
им
не
следует
We
both
know
that
jail
ain't
the
place
you
wanna
go
Мы
оба
знаем,
что
тюрьма
- не
то
место,
куда
ты
хочешь
попасть
Somebody
fuckin'
on
your
bitch,
you
tryna
call
her
phone
Кто-то
трахает
твою
сучку,
а
ты
пытаешься
ей
дозвониться
If
I
was
you
I'd
tell
them
boys
everything
they
wanna
know
На
твоем
месте
я
бы
рассказал
этим
парням
все,
что
они
хотят
знать
Psssh,
okay,
let's
think
about
this,
let's
embrace
it
Тссс,
ладно,
давай
подумаем
об
этом,
давай
примем
это
Let's
make
an
illustration
Давай
сделаем
иллюстрацию
Let's
say
you
switch
up
with
it
and
bitch
up
and
then
make
a
statement
Допустим,
ты
переобуваешься,
становишься
сукой
и
делаешь
заявление
Now
niggas
in
jail,
that
nigga
ain't
tellin'
Теперь
ублюдки
в
тюрьме,
этот
парень
никому
не
расскажет
Had
no
snitch
temptations
У
него
не
было
соблазна
стучать
Now
you
might
be
free
but
you
might
killed
for
givin'
up
information
Теперь
ты
можешь
быть
свободной,
но
тебя
могут
убить
за
то,
что
ты
сдала
информацию
And
if
you
don't
get
killed
then
that's
a
wrap
И
если
тебя
не
убьют,
то
все
кончено
Everybody
gon'
know
you
as
a
rat
Все
будут
знать
тебя
как
крысу
Won't
get
no
respect
for
the
rest
of
your
life
Больше
никто
тебя
не
будет
уважать
до
конца
твоих
дней
Nobody
will
know
you
after
that
После
этого
тебя
никто
не
узнает
You
might
just
run
but
you
never
could
hide
Ты
можешь
бежать,
но
тебе
не
скрыться
How
long
you
hopin'
that'll
last?
Как
долго
ты
надеешься
продержаться?
'Fore
they
catch
you
slippin'
and
give
you
somethin'
Пока
они
не
поймают
тебя
и
не
сделают
с
тобой
то,
That
you
know
you
had
to
have?
Что
ты
за
это
заслужила,
так
ведь?
Fuck
that,
let's
say
you
keep
your
mouth
shut
К
черту
это,
допустим,
ты
держишь
рот
на
замке
And
take
the
blame
for
it
И
берешь
вину
на
себя
Now
you
need
money
on
your
books,
ain't
no
one
payin'
for
it
Теперь
тебе
нужны
деньги
на
счету,
но
никто
их
не
кладет
No
visitations
or
no
letters,
you've
been
waitin'
for
Ни
свиданий,
ни
писем,
ты
так
их
ждала
That
pussy
you've
been
cravin'
for,
you
may
not
get
laid
no
more
Той
киски,
по
которой
ты
так
скучала,
ты
можешь
больше
никогда
ее
не
получить
And
all
them
niggas
that
you
call
your
brothers'll
be
ghost
И
все
те
ублюдки,
которых
ты
называла
своими
братьями,
станут
призраками
The
only
one
who
got
you
is
your
mother
if
you
close
Единственный,
кто
будет
на
твоей
стороне
- это
твоя
мать,
если
ты
близка
с
ней
A
bunch
of
niggas
screamin'
free
you
and
makin'
posts
Куча
ублюдков
кричат,
чтобы
тебя
освободили,
и
делают
посты
No
one
show
up
to
your
trial,
niggas
pray
that
you
get
smoked
Никто
не
явится
на
твой
суд,
ублюдки
молятся,
чтобы
тебя
прикончили
Man,
please
tell
me
you
ain't
'bout
to
take
this
suckas
advice?
Малышка,
скажи
мне,
что
ты
не
собираешься
слушать
советы
этих
ублюдков?
Your
kids'll
grow
up,
knowin'
that
you
just
a
sucka
for
life
Твои
дети
вырастут,
зная,
что
ты
просто
крыса
Lackin'
morals
and
integrity,
it
come
with
a
price
Отсутствие
морали
и
принципов
- за
это
приходится
платить
And
if
you
fold
then
you
should
know,
that
we
ain't
nothin'
alike
И
если
ты
сломаешься,
то
знай,
что
мы
с
тобой
не
похожи
And
if
you
leavin'
here
tonight,
you
better
cop
a
burner
И
если
ты
сегодня
уйдешь
отсюда,
то
лучше
прихвати
пушку
Don't
fuck
around
and
be
somebody
ain't
nobody
heard
of
Не
валяй
дуру
и
не
становись
тем,
о
ком
никто
не
слышал
Now
here's
your
choice
be
a
man
or
be
somebody
murdered
Теперь
у
тебя
есть
выбор:
быть
человеком
или
быть
убитой
It's
either
you
can
take
the
stand
or
you'll
be
Bobby
Shmurda
Либо
ты
даешь
показания,
либо
станешь
Бобби
Шмурдой
Free
Bobby
Shmurda
(Shmurda,
Shmurda,
Shmurda,
Shmurda)
Свободу
Бобби
Шмурде
(Шмурда,
Шмурда,
Шмурда,
Шмурда)
So
it
was
me,
C-Dot,
Killa,
Rico
and
Vic
Так
это
были
я,
Си-Дот,
Килла,
Рико
и
Вик
Cut
the
shit
(shit,
shit,
shit)
Заканчивай
это
дерьмо
(дерьмо,
дерьмо,
дерьмо)
Who
is
Rico?
Who
is
Vic?
(Snitch)
Кто
такой
Рико?
Кто
такой
Вик?
(Стукач)
I
want
their
real
names
(snitch)
Мне
нужны
их
настоящие
имена
(стукач)
Killa's
name
is
Jonathan
Taylor
(snitch)
Киллу
зовут
Джонатан
Тейлор
(стукач)
And
Rico's
Michael
McCormick
(snitch)
А
Рико
- Майкл
Маккормик
(стукач)
And
Vic
(Snitch),
he
was
the
person,
pretty
much
И
Вик
(Стукач),
он
был
тем
самым,
по
сути
He
was
like
the
head
of
the
operation,
so...
Он
был
вроде
как
главой
операции,
так
что...
Snitch
(snitch...)
Стукач
(стукач...)
Snitch
(snitch...)
Стукач
(стукач...)
Snitch
(snitch...)
Стукач
(стукач...)
Snitch
(snitch...)
Стукач
(стукач...)
What's
up
now,
nigga?
Что
теперь
скажешь,
детка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Stemberger, Gary Maurice Lucas Jr., Orlando Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.