Lyrics and translation Joyner Lucas - Ye Not Crazy
Ye Not Crazy
Йе не сумасшедший
I
got
some
bones
to
pick
у
меня
к
тебе
дело
есть.
You
ain't
heard
no
one
as
cold
as
this
(yeah,
yeah,
yeah)
Ты
еще
не
слышала
никого
настолько
крутого.
(Ага,
ага,
ага)
Give
me
the
stick,
let
me
hold
this
shit
Дай
мне
ствол,
позволь
мне
подержать
эту
штуку.
You
make
a
move,
I'ma
blow
this
bitch
Сделай
хоть
шаг,
и
я
вышибу
тебе
мозги.
You
'bout
to
get
what
you
supposed
to
get,
uh
Ты
получишь
то,
что
тебе
полагается,
эй.
I
don't
know
this
trick
Я
не
знаю
эту
телку.
Why
she
keep
blowin'
my
phone
and
shit?
(Ayy)
Чего
это
она
названивает
мне
без
перерыва?
(Ага)
Will
someone
please
tell
me
whose
ho
this
is?
(Ayy,
ayy)
Кто-нибудь
скажет
мне,
чья
это
шалава?
(Ага,
ага)
Nigga,
you
know
who
the
coldest
is?
(Coldest
is?)
Чувак,
ты
знаешь,
кто
здесь
самый
крутой?
(Самый
крутой?)
Who's
cold
as
this?
Кто
может
сравниться
со
мной?
My
Lambo
got
too
many
options,
I
don't
even
know
what
mode
this
in
(ayy)
В
моём
Ламбо
так
много
опций,
что
я
даже
не
знаю,
в
каком
он
режиме.
(Ага)
Nigga,
you
know
who
flow
this
is?
(Flow
this
is?)
Чувак,
ты
знаешь,
чей
это
флоу?
(Чей
это
флоу?)
I
just
stole
this
shit
Я
только
что
спёр
его.
Niggas
act
like
I
ain't
supposed
to
be
rich
Ниггеры
ведут
себя
так,
как
будто
я
не
должен
быть
богатым.
Like
I
ain't
grow
up
where
the
roaches
live
Как
будто
я
не
вырос
там,
где
живут
тараканы.
Like
I
ain't
come
up,
like-
Как
будто
я
не
поднялся,
как...
How
do
you
spell
"Crazy"?
G-E-N-I-U-S
Как
пишется
"сумасшедший"?
Г-Е-Н-И-Й.
How
do
you
spell
"Pay
me"?
I-R-S
Как
пишется
"заплати
мне"?
Н-А-Л-О-Г-О-В-А-Я.
What
you
know
about
mental
health
when
you
live
in
hell
and
you
out
of
meds?
Что
ты
знаешь
о
психическом
здоровье,
когда
живешь
в
аду
и
у
тебя
нет
лекарств?
What
the
fuck
is
a
meltdown
when
my
meltdown's
on
a
private
jet?
Что,
чёрт
возьми,
такое
нервный
срыв,
когда
у
меня
он
случается
на
борту
частного
самолёта?
Whoa,
labels
ain't
wanna
sign
the
check
(Joyner)
Ого,
лейблы
не
хотели
подписывать
чек.
(Джойнер)
Then
I
got
on
my
Ye
shit,
turned
every
no
to
a
solid
yes
Потом
я
включил
режим
Канье,
превратил
каждое
"нет"
в
твёрдое
"да".
I
don't
care
about
who's
poppin'
now,
let
the
whole
world
know
I
am
next
Меня
не
волнует,
кто
сейчас
на
вершине,
пусть
весь
мир
знает,
что
я
следующий.
I
ain't
quittin'
'til
I
touch
the
sky
or
a
nigga
livin'
on
the
ISS
(brrt,
brrt)
Я
не
остановлюсь,
пока
не
коснусь
неба
или
не
окажусь
на
МКС.
(Брр,
брр)
Hold
up,
Ye's
not
crazy
(Ye's
not
crazy)
Погоди-ка,
Йе
не
сумасшедший.
(Йе
не
сумасшедший)
Even
if
they
try
to
cancel
me,
that
ain't
gon'
phase
me
(ain't
gon'
phase
me)
Даже
если
они
попытаются
меня
отменить,
это
меня
не
остановит.
(Это
меня
не
остановит)
Yeah,
I
sin,
God
forgave
me
(God
forgave
me)
Да,
я
грешу,
но
Бог
простил
меня.
(Бог
простил
меня)
How
the
fuck
I'm
gon'
change
the
world
if
they
gon'
change
me?
(They
gon'
change
me?)
Как,
чёрт
возьми,
я
изменю
мир,
если
они
изменят
меня?
(Если
они
изменят
меня?)
Ye's
not
crazy
(Ye's
not
crazy),
well,
maybe
I
am
(well,
maybe
I
am)
Йе
не
сумасшедший.
(Йе
не
сумасшедший),
ну,
может
быть,
и
да.
(Ну,
может
быть,
и
да)
Never
thought
I'd
be
a
billionaire,
now
I'm
like,
maybe
I
can
(maybe
I
can)
Никогда
не
думал,
что
стану
миллиардером,
теперь
я
думаю:
может
быть,
я
смогу.
(Может
быть,
я
смогу)
Jesus
walks,
nigga,
I
ran
(nigga,
I
ran)
Иисус
ходил
по
воде,
ниггер,
я
бежал.
(Ниггер,
я
бежал)
Sorry
I
pissed
you
off,
I'll
do
it
again
Извини,
что
разозлил
тебя,
я
сделаю
это
снова.
Tell
me
what's
greater
than
God
and
worse
than
the
Devil?
Скажи
мне,
что
лучше
Бога
и
хуже
дьявола?
I
hate
all
the
mind
games
Ненавижу
все
эти
игры
разума.
I'm
tired
of
eatin'
the
scraps
they
left
on
the
table,
I
need
me
an
entrée
Мне
надоело
есть
объедки
с
их
стола,
мне
нужно
основное
блюдо.
I
wasn't
seein'
success,
so
I
had
to
switch
and
do
this
shit
my
way
Я
не
видел
успеха,
поэтому
мне
пришлось
переключиться
и
сделать
всё
по-своему.
Shorty
ain't
pay
me
no
mind
'til
I
got
a
bitch,
then
she
wanna
rendez
Эта
малышка
не
обращала
на
меня
внимания,
пока
у
меня
не
появилась
другая,
теперь
она
хочет
свидания.
Yeah,
running
red
lights
like
fuck
what
the
sign
say
Ага,
проезжаю
на
красный,
плевать,
что
там
знак
говорит.
I
just
went
back
to
the
future
to
cop
me
a
Urus
and
stunt
on
my
prom
date
(Joyners)
Я
только
что
вернулся
из
будущего,
чтобы
купить
себе
Urus
и
похвастаться
перед
своей
пассией.
(Джойнер)
I'm
havin'
dinners
with
billionaire
hitters,
they
lookin'
at
me
like
a
small
change
Я
ужинаю
с
миллиардерами,
они
смотрят
на
меня
как
на
мелочь.
Maybe
want
move
to
Miami
and
buy
me
some
kilos
and
turn
into
Scarface
Может
быть,
переехать
в
Майами,
купить
пару
килограммов
и
стать
новым
Лицом
со
шрамом?
Yeah,
they
try
to
do
me
like
Marilyn
Manson
Ага,
они
пытаются
сделать
со
мной
то
же,
что
и
с
Мэрилином
Мэнсоном.
Back
me
inside
of
a
corner
and
turn
me
to
someone
who
shot
up
and
dances
Загнать
меня
в
угол
и
превратить
в
того,
кто
устроил
стрельбу
на
танцполе.
Someone
who
won't
go
to
Sway
in
the
Morning
and
tell
him
he
don't
got
the
answers
В
того,
кто
боится
отобрать
микрофон
у
ниггеров
и
рискнуть.
Someone
afraid
of
takin'
the
mic
from
niggas
and
takin'
my
chances
В
того,
кто
боится
воспользоваться
шансом.
I
got
a
list
of
you
niggas
I'm
better
than
У
меня
есть
список
ниггеров,
которых
я
превосхожу.
One
of
the
greatest,
but
niggas
don't
mention
him
Один
из
величайших,
но
ниггеры
не
упоминают
его
имени.
Soon
as
they
sleepin',
I
plot
my
revenge
on
'em
Как
только
они
засыпают,
я
планирую
свою
месть.
Shell
put
a
dent
in
'em,
baow
(brrt)
Снаряд
оставит
вмятину
на
их
теле,
бау!
(Брр)
Being
famous
done
fucked
up
my
mental
Из-за
славы
моя
психика
пошатнулась.
I
made
so
much
money,
I
lost
all
my
friends
and
them
Я
заработал
так
много
денег,
что
потерял
всех
своих
друзей.
Broke
up
the
family,
but
kept
all
the
realest
ones
Разрушил
семью,
но
сохранил
самых
близких.
I'm
not
as
sane
as
I
felt
I
was
Я
не
так
нормален,
как
мне
казалось.
Hold
up,
Ye's
not
crazy
(Ye's
not
crazy)
Погоди-ка,
Йе
не
сумасшедший.
(Йе
не
сумасшедший)
Even
if
they
try
to
cancel
me,
that
ain't
gon'
phase
me
(ain't
gon'
phase
me)
Даже
если
они
попытаются
меня
отменить,
это
меня
не
остановит.
(Это
меня
не
остановит)
Yeah,
I
sin,
God
forgave
me
(God
forgave
me)
Да,
я
грешу,
но
Бог
простил
меня.
(Бог
простил
меня)
How
the
fuck
I'm
gon'
change
the
world
if
they
gon'
change
me?
(They
gon'
change
me?)
Как,
чёрт
возьми,
я
изменю
мир,
если
они
изменят
меня?
(Если
они
изменят
меня?)
Ye's
not
crazy
(Ye's
not
crazy),
well,
maybe
I
am
(well,
maybe
I
am)
Йе
не
сумасшедший.
(Йе
не
сумасшедший),
ну,
может
быть,
и
да.
(Ну,
может
быть,
и
да)
Never
thought
I'd
be
a
billionaire,
now
I'm
like,
maybe
I
can
(maybe
I
can)
Никогда
не
думал,
что
стану
миллиардером,
теперь
я
думаю:
может
быть,
я
смогу.
(Может
быть,
я
смогу)
Jesus
walks,
nigga,
I
ran
(nigga,
I
ran)
Иисус
ходил
по
воде,
ниггер,
я
бежал.
(Ниггер,
я
бежал)
Sorry
I
pissed
you
off,
I'll
do
it
again
Извини,
что
разозлил
тебя,
я
сделаю
это
снова.
Watch
busts,
come
check
my
wrist,
uh,
uh,
bitch,
I'm
lit
Часы
блестят,
посмотри
на
моё
запястье,
эй,
эй,
сучка,
я
в
огне.
Hit
just
once,
that
bitch
obsessed,
uh,
uh,
bitch,
I'm
blessed
Хватило
одного
раза,
и
эта
сучка
одержима,
эй,
эй,
сучка,
я
благословлён.
Too
on
point,
I
just
don't
miss
(skrrt,
skrrt),
way
too
fresh
Слишком
точен,
я
просто
не
промахиваюсь.
(Скрр,
скрр),
слишком
крут.
So
much
drip,
I
came
through
wet,
major
flex
Так
круто
выгляжу,
будто
только
что
вышел
из
воды,
настоящий
понт.
I
hope
the
industry
better
get
used
to
me
Надеюсь,
индустрии
лучше
привыкнуть
ко
мне.
I
told
them
rappers
they
really
just
food
to
me
Я
говорил
этим
рэперам,
что
они
для
меня
просто
еда.
Kill
all
these
niggas
and
read
'em
a
eulogy
Убить
всех
этих
ниггеров
и
прочитать
им
надгробную
речь.
Ain't
nothin'
much
you
can
do
to
me,
uh
Ты
ничего
не
можешь
со
мной
поделать,
эй.
I
got
a
check
and
then
bought
me
some
jewelry
Я
получил
чек
и
купил
себе
украшения.
They
say
I
changed,
and
I'm
not
what
I
used
to
be
Говорят,
я
изменился,
что
я
не
тот,
кем
был
раньше.
I
done
got
bigger,
this
shit
feel
like
puberty
Я
стал
больше,
это
похоже
на
период
полового
созревания.
I
know
they
better
make
room
for
me,
mm
Я
знаю,
им
лучше
освободить
для
меня
место,
мм.
And
I'm
tired
of
bein'
the
underdog
that
come
along
И
я
устал
быть
аутсайдером,
который
пришёл
из
ниоткуда.
And
they
wanna
put
a
fuckin'
muzzle
on
and
shut
the
bark
Они
хотят
надеть
на
меня
гребаный
намордник
и
закрыть
мне
пасть.
And
chain
me
to
another
fuckin'
porch
all
summer
long
И
приковать
меня
цепью
к
другому
гребаному
крыльцу
на
всё
лето.
Then
tell
me
I
should
go
and
run
along
like
nothing's
wrong
А
потом
сказать
мне,
чтобы
я
шёл
своей
дорогой,
как
будто
ничего
не
случилось.
I
watched
everybody
get
awards
all
summer
long
Я
смотрел,
как
все
получают
награды
всё
лето
напролёт.
When
I
was
eatin'
on
the
fuckin'
floor
in
the
garage
В
то
время
как
я
жрал
с
гребаного
пола
в
гараже.
That
type
of
shit'll
drive
a
nigga
nuts
and
up
in
arms
Такое
дерьмо
может
свести
с
ума
и
поднять
на
борьбу.
And
now
my
brain
isn't
what
it
was,
I'm
fuckin'
callin'
it,
ah
И
теперь
мой
мозг
уже
не
тот,
я
так
и
скажу,
ах.
Hold
up
(brr,
brr),
Ye's
not
crazy
(Ye's
not
crazy)
Погоди-ка
(брр,
брр),
Йе
не
сумасшедший.
(Йе
не
сумасшедший)
Even
if
they
try
to
cancel
me,
that
ain't
gon'
phase
me
(ain't
gon'
phase
me)
Даже
если
они
попытаются
меня
отменить,
это
меня
не
остановит.
(Это
меня
не
остановит)
Yeah,
I
sin,
God
forgave
me
(God
forgave
me)
Да,
я
грешу,
но
Бог
простил
меня.
(Бог
простил
меня)
How
the
fuck
I'm
gon'
change
the
world
if
they
gon'
change
me?
Как,
чёрт
возьми,
я
изменю
мир,
если
они
изменят
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Maurice Lucas Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.