Joyous Celebration - I Can Boldly Say (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyous Celebration - I Can Boldly Say (Live)




I Can Boldly Say (Live)
Я могу смело сказать (Live)
Empilweni yami
В моей жизни
I can boldly say
Мы можем смело сказать
Manje ngiyamazi
Теперь мы знаем
Owam' uNkulunkulu
Нашего Бога
Empilweni yami
В нашей жизни
I can boldly say
Мы можем смело сказать
Manje ngiyamazi
Теперь мы знаем
Owam' uNkulunkulu
Нашего Бога
Empilweni yam' (empilweni yami)
В нашей жизни нашей жизни)
I can bodly say (I can boldly say)
Мы можем смело сказать (мы можем смело сказать)
Manje (manje ngiyamazi)
Теперь (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Empilweni yami yonke (empilweni yami)
Во всей нашей жизни нашей жизни)
I can bodly say (I can boldly say)
Мы можем смело сказать (мы можем смело сказать)
Manje (manje ngiyamazi)
Теперь (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Unginqobela zonk' izitha zami (yebo)
Он победил всех наших врагов (да)
Yen', uJesu akavumanga ngami (yebo)
Да, Иисус не отказался от нас (да)
Manje (mnje ngiyamazi)
Теперь (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Akazange angishiy' endleleni (yebo)
Он не оставил нас на дороге (да)
Yen', wenzile indlela ehlaza (yebo)
Да, Он проложил зеленый путь (да)
Manje (mnje ngiyamazi)
Теперь (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Ebusheni bami (ebusheni bami)
В нашей юности нашей юности)
I can boldly say (I can boldly say)
Мы можем смело сказать (мы можем смело сказать)
Manje (manje ngiyamazi)
Теперь (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Ebusheni bami bonke (ebusheni bami)
Во всей нашей юности нашей юности)
I can boldly say (I can boldly say)
Мы можем смело сказать (мы можем смело сказать)
Manje (manje ngiyamazi)
Теперь (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Ngisho ebudaleni bami (ebudaleni bami)
Мы в нашем рассвете нашем рассвете)
Angizange ngimbone (I can boldly say)
Мы никогда не видели (мы можем смело сказать)
OkaJehov' emnqobile (manje ngiyamazi)
Побежденного Иегову (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Ebudaleni bami bo (ebudaleni bami)
В нашем рассвете нашем рассвете)
Singize ngabamdal', ulok' enam' (I can boldly say)
Давайте петь, старики, Он с нами (мы можем смело сказать)
Manje (manje ngiyamazi)
Теперь (теперь мы знаем)
Haibo (owam' uNkulunkulu)
Да (нашего Бога)
Empilweni yami (empilweni yami)
В нашей жизни нашей жизни)
I can bodly say (I can boldly say)
Мы можем смело сказать (мы можем смело сказать)
Manje (manje ngiyamazi)
Теперь (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Empilweni yami, yebo (empilweni yami)
В нашей жизни, да нашей жизни)
I can bodly say (I can boldly say)
Мы можем смело сказать (мы можем смело сказать)
Manje (manje ngiyamazi)
Теперь (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Aw'bhek', aw'bhek' uJes' ungenzelen'
Посмотри, посмотри, что Иисус сделал для нас
Aw'bhek', aw'bheke, manje ngiyamazi
Посмотри, посмотри, теперь мы знаем
Owam' uNkulunkulu, hai, haibo, haibo
Нашего Бога, да, да, да
Aw'bhek', aw'bhek' uJes' ung'nqobelile
Посмотри, посмотри, Иисус сражался за нас
Aw'bhek', aw'bheke uJes' ungihlengile
Посмотри, посмотри, Иисус спас нас
Owam' uNkulunkulu
Наш Бог
Aw'bhek', aw'bheke uJes' ungenzelen'
Посмотри, посмотри, что Иисус сделал для нас
(Aw'bhek', aw'bhek' uJes' ungenzelen') ung'vusil' ek'seni
(Посмотри, посмотри, что Иисус сделал для нас) Он воскресил нас из мёртвых
(Aw'bhek', aw'bheke, manje ngiyamazi)
(Посмотри, посмотри, теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Aw'bhek', aw'bhek', aw'bhek', aw'bheke
Посмотри, посмотри, посмотри, посмотри
(Aw'bhek', aw'bhek' uJes' ungenzelen') haibo
(Посмотри, посмотри, что Иисус сделал для нас) да
(Aw'bhek', aw'bheke, manje ngiyamazi)
(Посмотри, посмотри, теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Sithi manje ngiyamazi (manje ngiyamazi)
Мы говорим, теперь мы знаем (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Manje ngiyamazi (manje ngiyamazi)
Теперь мы знаем (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Manje ngiyamazi (manje ngiyamazi)
Теперь мы знаем (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Manje ngiyamazi (manje ngiyamazi)
Теперь мы знаем (теперь мы знаем)
Woza, asambe (owam' uNkulunkulu)
Идёмте, пойдём (нашего Бога)
Manje ngiyamazi (manje ngiyamazi)
Теперь мы знаем (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Manje ngiyamazi (manje ngiyamazi)
Теперь мы знаем (теперь мы знаем)
Owami (owam' uNkulunkulu)
Нашего (нашего Бога)
Aw'bhek', aw'bhek' uJes' ungenzelen'
Посмотри, посмотри, что Иисус сделал для нас
Aw'bhek', aw'bhek' uJes' ungenzelen'
Посмотри, посмотри, что Иисус сделал для нас
Aw'bhek', aw'bheke, manje ngiyamazi
Посмотри, посмотри, теперь мы знаем
Owam' uNkulunkulu
Нашего Бога
Aw'bhek', aw'bhek' uJes' ungenzelen'
Посмотри, посмотри, что Иисус сделал для нас
(Aw'bhek', aw'bhek' uJes' ungenzelen')
(Посмотри, посмотри, что Иисус сделал для нас)
(Aw'bhek', aw'bheke, manje ngiyamazi)
(Посмотри, посмотри, теперь мы знаем)
(Owam' uNkulunkulu)
(Нашего Бога)





Writer(s): Nomthie Sibisi


Attention! Feel free to leave feedback.