Joyous Celebration - Joy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyous Celebration - Joy




Joy
Радость
C'mon! Hoo!
Давай! Ху!
Now I need everybody to get up on your feet
А теперь просим всех встать!
Because we have made it this far
Ведь мы проделали такой путь,
And today we gonna celebrate joy hoo!
И сегодня мы будем праздновать радость, ху!
Listen to that
Слышите?
Right here right now, the first thing I'm gonna do is step into your presents
Прямо здесь и сейчас, первое, что мы сделаем, это войдем в твое присутствие
And sing all praises to you ngoba oh
И будем петь хвалу тебе, ибо, о
Kuyisimanga ay' kuyintokozo kumi
Какое это чудо, какая радость для меня
To be loved like this, oh Lord
Быть любимым так, о Господь!
You give me joy
Ты даришь мне радость,
Joy I can't explain (yeah) you give me joy
Радость, которую я не могу объяснить (да), ты даришь мне радость,
Joy, joy that I less see, kumnand' uk'ba lana (c'mon)
Радость, радость, которую я вижу реже, как хорошо быть здесь (давай же!)
And my pleasure into good place to be
И мое удовольствие - быть в хорошем месте.
You give me joy, joy Lord, I embrace joy
Ты даришь мне радость, радость, Господь, я принимаю радость,
You give me joy
Ты даришь мне радость,
Joy I can't explain (yeah) you give me joy
Радость, которую я не могу объяснить (да), ты даришь мне радость,
Joy, (say what?) Joy that I less see, kumnand' uk'ba lana (c'mon)
Радость, (скажите что?) радость, которую я вижу реже, как хорошо быть здесь (давай же!)
And my pleasure (It's the place to be Lord) into good place to be
И мое удовольствие (Это то место, где нужно быть, Господь) - быть в хорошем месте.
You give me joy, joy Lord, I embrace joy
Ты даришь мне радость, радость, Господь, я принимаю радость.
Say I've tried and tried again, to make things happen by myself
Скажи, я пытался и пытался снова и снова сделать так, чтобы все получилось само собой,
Been a race up in this line search for help I've been declined and
Участвовал в гонке в этом поиске помощи, мне отказывали, и
God made a way, kodw' uThixo wayenz' indlela
Бог создал путь, когда Бог создал путь,
Yes God made a way, listen I got somethin' for you
Да, Бог создал путь, слушай, у меня есть кое-что для тебя,
Listen to this hey!
Послушай это, эй!
Lifikile (this is for you Africa) ivangeli (this is for you world)
Пришло (это для тебя, Африка) Евангелие (это для тебя, мир),
EsiZweni sakwaZulu (oh it brings good news and say)
В земле Зулусов (оно несет благую весть и говорит),
Lilethile (yeah iyeah eh!) Ukukhanya (to the all nations)
Оно принесло (да, да, эй!) свет (всем народам),
Nezinhlanhla (say what?) Ezinkulu (wait a minute)
И удачу (скажите что?) великую (подождите минутку).
You give me joy
Ты даришь мне радость,
Joy I can't explain (yeah) you give me joy
Радость, которую я не могу объяснить (да), ты даришь мне радость,
Joy, joy that I less see, kumnand' uk'ba lana
Радость, радость, которую я вижу реже, как хорошо быть здесь
(In your presents God!) And my pleasure into good place to be
твоем присутствии, Боже!) И мое удовольствие - быть в хорошем месте.
You give me joy, joy Lord, I embrace joy
Ты даришь мне радость, радость, Господь, я принимаю радость,
You give me joy
Ты даришь мне радость,
Joy I can't explain you give me joy
Радость, которую я не могу объяснить, ты даришь мне радость,
Joy, joy that I less see, kumnand' uk'ba lana
Радость, радость, которую я вижу реже, как хорошо быть здесь,
And my pleasure it's a good place to be
И мое удовольствие - быть в хорошем месте.
You give me joy, joy Lord, (c'mon say) I embrace joy
Ты даришь мне радость, радость, Господь, (давай же, скажи) я принимаю радость.
That's first, so I know the plans that I have for you
Во-первых, знайте, что у меня есть на вас планы:
To prosper, deliver and uplift givin'
Дать процветание, избавление и поддержку,
'Cause I know everythin' that you've been through
Ведь я знаю все, через что вам пришлось пройти.
Just trust in my word and believe in it
Просто верьте моему слову и верьте в него,
Give strength when I'm weak
Дам силы, когда вы слабы,
I'll give peace on the storm
Дам покой в бурю,
I'll give you light in the dark
Дам свет во тьме,
Ngqongqoza kum' nd'zak'vulela
Постучитесь ко мне, и я открою вам.
Say one that do not fail make, all new gift was do to you
Скажите, тот, кто не подводит, сделал так, что все новые дары были для вас,
I met God that's just something, ngiyingcwele ngimkhulu
Я встретил Бога, это просто нечто, я свят, я велик,
What kind of God can create all the Earth that Earth made a life giver
Какой Бог может создать всю Землю, которая дала жизнь,
Let's just stay blessed, deliver us evil
Давайте просто будем благословлены, избавь нас от зла,
He is the ruler of Heaven and Earth oh
Он - правитель Неба и Земли, о!
Lifikile ivangeli, (sesinal'ithemba) sesinal'ithemb' impela
Пришло Евангелие, нас есть надежда) у нас есть настоящая надежда
(We got a home that is promised from us)
нас есть дом, который нам обещан)
Sinekhaya (that's where everybody will have eternal joy) phezulu
У нас есть дом (там, где у всех будет вечная радость) наверху
(Every lasting joy made for you) ngakho sozikubulela (one, two say)
(Вечная радость, созданная для тебя), поэтому мы благодарим тебя (раз, два, скажи).
You give me joy
Ты даришь мне радость,
Joy I can't explain (c'mon everybody) you give me joy
Радость, которую я не могу объяснить (давай же, все), ты даришь мне радость,
Joy, joy that I less see, (if you feel the song, get up on your feet)
Радость, радость, которую я вижу реже, (если вы чувствуете песню, вставайте),
Kumnand' uk'ba lana
Как хорошо быть здесь,
And my pleasure it's a good place to be
И мое удовольствие - быть в хорошем месте.
You give me joy, joy Lord, I embrace joy (c'mon everybody)
Ты даришь мне радость, радость, Господь, я принимаю радость (давай же, все).
(Put your hands up like this) You give me joy
(Поднимите руки вот так) Ты даришь мне радость,
(Get up on your feet) Joy I can't explain (dance for the Lord) you give me joy
(Вставайте) радость, которую я не могу объяснить (танцуйте для Господа), ты даришь мне радость,
Joy, (yeah, yeah yeah) joy that I less see, kumnand' uk'ba lana (oh, oh)
Радость (да, да, да), радость, которую я вижу реже, как хорошо быть здесь (о, о),
And my pleasure it's a good place to be
И мое удовольствие - быть в хорошем месте.
You give me joy, joy (c'mon we're in His presents now) Lord, I embrace joy
Ты даришь мне радость, радость (давай же, мы сейчас в Его присутствии), Господь, я принимаю радость.
You give me joy (there's joy in His presents)
Ты даришь мне радость Его присутствии радость),
(There's joy in His) joy I can't explain you give me joy
Его присутствии радость), радость, которую я не могу объяснить, ты даришь мне радость,
Joy, (there's joy in the world) joy that I less see, kumnand' uk'ba lana (joy in the world)
Радость мире радость), радость, которую я вижу реже, как хорошо быть здесь мире радость),
And my pleasure it's a good place to be (there's joy in the world)
И мое удовольствие - быть в хорошем месте мире радость).
You give me joy (there's joy), joy Lord, (there's joy) I embrace joy
Ты даришь мне радость (есть радость), радость, Господь (есть радость), я принимаю радость.
(There's joy) you give me joy
(Есть радость) ты даришь мне радость,
Joy (there's joy) I can't explain you give me joy
Радость (есть радость), которую я не могу объяснить, ты даришь мне радость,
(There's joy in Asia!) Joy, (in Europe)
Азии радость!) Радость Европе),
Joy that I less see, (joy in Australia) kumnand' uk'ba lana
Радость, которую я вижу реже (радость в Австралии), как хорошо быть здесь,
(Joy in Africa!) And my pleasure (joy in he world) it's a good place to be
(Радость в Африке!) И мое удовольствие (радость во всем мире) - быть в хорошем месте.
You give me joy, joy Lord, I embrace joy (c'mon say)
Ты даришь мне радость, радость, Господь, я принимаю радость (давай, скажи),
We have bless You
Мы благословляем Тебя.





Writer(s): Simangaliso Ndimande, Siyanqoba Mthethwa, Lindelani Mkhize, Lesedi Denzel Molefe, Mnqobi Nxumalo, Bonginkosi Mthombeni


Attention! Feel free to leave feedback.