Joyous Celebration - Tshala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyous Celebration - Tshala




Tshala, tshala, ngezinyembezi.(Sow, sow with your tears)
Пиши, пиши, нгезиньембези. (о, о кубки с твоим тузом в руках)
Tshala, tshala, ungakhathali.(Sow, sow, and do not tire)
Пиши, пиши, унгахатхали. (о, о, тиру дол и стар)
Tshala, tshala, ngezinyembezi(Sow, sow with your tears)
Пиши, пиши, ngezinyembezi(O, o кубки с твоим тузом в...)
Inkos′iyezwa, iyabona. (Repeat)(The Lords hears you, He sees you)
Инкос'иезва, иябона. (повтор) (Повелители слышат тебя, у тебя есть...)
Uzovuna, ngaphezu kokwazi(You will reap, more than you expected)
Из урожая, больше, чем они знают(вы пожнете, чем больше вы ожидали).
Uzothwala, umqhele phakade (repeat) (You will carry, the blessing forever)
Неси, умкеле вечность (повтор) (ты будешь нести благословение вечно)
Tshala, tshala, ngezinyembezi.(Sow, sow with your tears)
Пиши, пиши, нгезиньембези. (о, о кубки с твоим тузом в руках)
Tshala, tshala, ungakhathali.(Sow, sow, and do not tire)
Пиши, пиши, унгахатхали. (о, о, тиру дол и стар)
Hlala hlala, hlal'e
Сядь, сядь, Элал.
Nkosini (Abide, abide, in the Lord)
Господь (надолго, надолго или в...)
Hlala hlala ungakhathali (Abide, abide, and do not tire)
Сядь, сядь, унгахатхали (Лонг, Лонг, тиру дол и стар).
Hlala hlala, hlal′ ekholweni(Abide, abide, in faith)
Останься, останься, останься в(долгой, долгой вере).
Inkos'iyezwa, iyabona. (Repeat)(The Lords hears you, He sees you)
Инкос'иезва, иябона. (повтор) (Повелители слышат тебя, у тебя есть...)
Uzovuna, ngaphezu kokwazi(You will reap, more than you expected)
Из урожая, больше, чем они знают(вы пожнете, чем больше вы ожидали).
Uzothwala, umqhele phakade (repeat) (You will carry, the blessing forever)
Неси, умкеле вечность (повтор) (ты будешь нести благословение вечно)
Hlala hlala, hlal' ekholweni(Abide, abide, in faith)
Останься, останься, останься в(долгой, долгой вере).
Inkos′iyezwa, iyabona. (Repeat)(The Lords hears you, He sees you)
Инкос'иезва, иябона. (повтор) (Повелители слышат тебя, у тебя есть...)





Writer(s): Goodman Hlongwane


Attention! Feel free to leave feedback.