Lyrics and translation Joyride - 6am
She's
always
on
my
mind
Она
всегда
у
меня
на
уме
But
fingers
crossed
it'll
pass
with
time
Но
скрестив
пальцы,
это
пройдет
со
временем
So
I'll
go
crush
another
line
Так
что
я
пойду
раздавлю
еще
одну
строчку
And
luck
out
on
another
dime
И
удачи
еще
на
один
десятицентовик
'Cause
6 a.m
has
never
been
my
friend
Потому
что
6 утра
никогда
не
были
моим
другом
He's
always
there
to
see
it
through
Он
всегда
рядом,
чтобы
довести
дело
до
конца
6 a.m
has
never
been
my
friend
6 утра
никогда
не
был
моим
другом
Plus
I
think
he's
in
cahoots
with
you
К
тому
же
я
думаю,
что
он
в
сговоре
с
тобой
He'll
let
me
go
through
my
day
without
a
single
thought
of
you
Он
позволит
мне
прожить
свой
день
без
единой
мысли
о
тебе
Sunrise
is
the
string
around
my
finger
Восход
солнца
- это
нить
вокруг
моего
пальца
He'll
point
out
all
my
problems,
but
won't
say
what
I
oughta
do
Он
укажет
на
все
мои
проблемы,
но
не
скажет,
что
я
должен
делать
Just
another
fly
girl
on
the
brain
of
a
broke-arse
singer,
hey!
Просто
еще
одна
девушка-муха
в
мозгу
нищего
певца,
эй!
And
as
long
as
my
phone
dies
I'll
be
all
right
И
пока
мой
телефон
не
разрядится,
со
мной
все
будет
в
порядке
'Cause
then
when
it's
home
time
I'll
be
free
all
night
Потому
что
потом,
когда
придет
время
возвращаться
домой,
я
буду
свободен
всю
ночь.
Of
your
face,
and
your
updates
Вашего
лица
и
ваших
обновлений
Your
bullshit
mates,
there's
no
escape
Твои
дерьмовые
приятели,
отсюда
никуда
не
деться
'Cause
6 a.m
has
never
been
my
friend
Потому
что
6 утра
никогда
не
были
моим
другом
He's
always
there
to
see
it
through
Он
всегда
рядом,
чтобы
довести
дело
до
конца
6 a.m
has
never
been
my
friend
6 утра
никогда
не
был
моим
другом
Plus
I
think
he's
in
cahoots
with
you
К
тому
же
я
думаю,
что
он
в
сговоре
с
тобой
And
as
long
as
my
phone
dies
I'll
be
all
right
И
пока
мой
телефон
не
разрядится,
со
мной
все
будет
в
порядке
'Cause
6 a.m
has
never
been
my
friend
Потому
что
6 утра
никогда
не
были
моим
другом
'Cause
then
when
it's
home
time
I'll
be
free
all
night
Потому
что
потом,
когда
придет
время
возвращаться
домой,
я
буду
свободен
всю
ночь.
He's
always
there
to
see
it
through
Он
всегда
рядом,
чтобы
довести
дело
до
конца
And
as
long
as
my
phone
dies
I'll
be
all
right
И
пока
мой
телефон
не
разрядится,
со
мной
все
будет
в
порядке,
6 a.m
has
never
been
my
friend
6 утра
никогда
не
были
моим
другом.
'Cause
then
when
it's
home
time
I'll
be
free
all
night
Потому
что
потом,
когда
придет
время
возвращаться
домой,
я
буду
свободен
всю
ночь.
Plus
I
think
he's
in
cahoots
with
you
К
тому
же
я
думаю,
что
он
в
сговоре
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Philip C. Dixon, Rowan John Dix
Attention! Feel free to leave feedback.