Joystick - La Salida - translation of the lyrics into German

La Salida - Joysticktranslation in German




La Salida
Der Ausgang
Hoy desperté
Heute bin ich aufgewacht
No recuerdo casi nada
Ich erinnere mich an fast nichts
Perdido y sin saber...
Verloren und ohne zu wissen...
Que me espera a la mañana
Was mich am Morgen erwartet
Fui con miedo a despedirme
Ich ging voller Angst, mich zu verabschieden
(Después de pensarlo)
(Nachdem ich darüber nachgedacht habe)
Mi obsesión por lo imposible
Meine Besessenheit vom Unmöglichen
(No puedo aceptarlo)
(Ich kann es nicht akzeptieren)
Y no me voy, quiero quedarme a tu lado
Und ich gehe nicht, ich will an deiner Seite bleiben
Por favor...
Bitte...
Tengo tu mejor regalo
Ich habe dein bestes Geschenk
¿Donde vas?
Wohin gehst du?
¿Donde voy?
Wohin gehe ich?
No quiero palabras demás
Ich will keine überflüssigen Worte
Dejame soñar te mejor
Lass mich besser von dir träumen
Y es así, ya sabes, nunca supe bien la verdad
Und so ist es, du weißt schon, ich kannte nie wirklich die Wahrheit
Solo quiero verte volver
Ich will dich nur zurückkommen sehen
(Estoy tratando de decirte que lo siento
(Ich versuche dir zu sagen, dass es mir leid tut
Llega la noche descartando un pensamiento
Die Nacht kommt und verwirft einen Gedanken
Me confundía, que decepción
Ich war verwirrt, welche Enttäuschung
Pero es que a veces no tengo razon)
Aber manchmal habe ich eben nicht recht)
Y ya te olvidaste mi nombre
Und du hast schon meinen Namen vergessen
Nunca pensé que lo harías
Ich hätte nie gedacht, dass du das tun würdest
Quiero vivir sin presiones
Ich will ohne Druck leben
Quiero encontrar la salida
Ich will den Ausgang finden
Y no me voy...
Und ich gehe nicht...
Quiero quedarme a tu lado
Ich will an deiner Seite bleiben
Por favor...
Bitte...
Tengo tu mejor regalo
Ich habe dein bestes Geschenk
Decime si puedo tenerte en mis brazos
Sag mir, ob ich dich in meinen Armen halten kann
Por favor...
Bitte...
Tengo tu mejor regalo
Ich habe dein bestes Geschenk
¿Donde vas?
Wohin gehst du?
¿Donde voy?
Wohin gehe ich?
No quiero palabras demás
Ich will keine überflüssigen Worte
Dejame soñarte mejor
Lass mich besser von dir träumen
Y es así, ya sabes, nunca supe bien la verdad
Und so ist es, du weißt schon, ich kannte nie wirklich die Wahrheit
Solo quiero verte volver
Ich will dich nur zurückkommen sehen
¿Donde vas?
Wohin gehst du?
¿Donde voy?
Wohin gehe ich?
No quiero palabras demás
Ich will keine überflüssigen Worte
Dejame soñarte mejor
Lass mich besser von dir träumen
Y es así, ya sabes, nunca supe bien la verdad
Und so ist es, du weißt schon, ich kannte nie wirklich die Wahrheit
Solo quiero verte volver
Ich will dich nur zurückkommen sehen
¿Donde vas?
Wohin gehst du?
¿Donde voy?
Wohin gehe ich?
No quiero palabras demás
Ich will keine überflüssigen Worte
Dejame soñar te mejor
Lass mich besser von dir träumen
Y es así, ya sabes, nunca supe bien la verdad
Und so ist es, du weißt schon, ich kannte nie wirklich die Wahrheit
Solo quiero verte volver
Ich will dich nur zurückkommen sehen
Solo quiero verte volver
Ich will dich nur zurückkommen sehen






Attention! Feel free to leave feedback.