La sinceridad baja cada vez que intento hablarle sin gritar
Die Aufrichtigkeit schwindet jedes Mal, wenn ich versuche, mit dir zu sprechen, ohne zu schreien
Pero se me nota cuando quiero reaccionar
Aber man merkt es mir an, wenn ich reagieren will
No puedo pensar
Ich kann nicht denken
Siempre trata de medirme y no puedo mas
Du versuchst immer, mich zu messen, und ich kann nicht mehr
Ahora solo imaguinen que siempre la veo aca
Stell dir jetzt nur vor, dass ich dich immer hier sehe
A pesar de todo cuando
Trotz allem, wenn
Hasta cuando no esta no puedo estar solo
Selbst wenn du nicht da bist, kann ich nicht allein sein
El amor te sobra y ya no queres
Du hast Liebe im Überfluss und willst nicht mehr
Por que cada vez que me levanto simpre te caes por que me levanto siempre te caes vos
Weil jedes Mal, wenn ich aufstehe, fällst du immer, weil ich aufstehe, fällst immer du
Que voy a ser con tanto amor en mis manos enmudesido y con los ojos cansados, quise intentar buscarte en otro lado por que por que por que cada vez que me levanto siempre te caes
Was soll ich mit so viel Liebe in meinen Händen tun, verstummt und mit müden Augen, ich wollte versuchen, dich woanders zu suchen, denn, denn, denn jedes Mal, wenn ich aufstehe, fällst du immer
Que casualidad el reloj esta atrasado y seguis aca siempre con la idea de arruinarlo una vez mas y no mires asi tan hermosa y despeinada te quiero mentir pero no me sale nada
Was für ein Zufall, die Uhr geht nach und du bist immer noch hier, immer mit der Idee, es noch einmal zu ruinieren, und schau nicht so schön und zerzaust, ich will dich anlügen, aber mir gelingt nichts
Nunca se me ocurrio darle una sonrrisa siempre que lo noto ella me decia trato de animarte pero no lo ves
Mir kam nie in den Sinn, dir ein Lächeln zu schenken; immer wenn ich es bemerkte, sagtest du mir: 'Ich versuche dich aufzumuntern, aber du siehst es nicht.'
Por que cada vez que me levanto simpre te caes por que me levanto siempre te caes vos
Weil jedes Mal, wenn ich aufstehe, fällst du immer, weil ich aufstehe, fällst immer du
Que voy a ser con tanto amor en mis manos enmudesido y con los ojos cansados, quise intentar buscarte en otro lado por que por que por que cada vez que me levanto siempre te caes
Was soll ich mit so viel Liebe in meinen Händen tun, verstummt und mit müden Augen, ich wollte versuchen, dich woanders zu suchen, denn, denn, denn jedes Mal, wenn ich aufstehe, fällst du immer
Una que otra sombra ya no queda nada
Ein paar Schatten hier und da, mehr ist nicht geblieben
Una que otra sombra ya no queda nada
Ein paar Schatten hier und da, mehr ist nicht geblieben
Una que otra sombra ya no queda nada
Ein paar Schatten hier und da, mehr ist nicht geblieben
Por que por que porque cada vez que me levanto
Denn, denn, denn jedes Mal, wenn ich aufstehe
Que voy a ser con tanto amor en mis manos enmudesido y con los ojos cansados, quise intentar buscarte en otro lado por que por que por que cada vez que me levanto siempre te caes
Was soll ich mit so viel Liebe in meinen Händen tun, verstummt und mit müden Augen, ich wollte versuchen, dich woanders zu suchen, denn, denn, denn jedes Mal, wenn ich aufstehe, fällst du immer
Que voy a ser con tanto amor en mis manos enmudesido y con los ojos cansados, quise intentar buscarte en otro lado por que por que por que cada vez que me levanto siempre te caes
Was soll ich mit so viel Liebe in meinen Händen tun, verstummt und mit müden Augen, ich wollte versuchen, dich woanders zu suchen, denn, denn, denn jedes Mal, wenn ich aufstehe, fällst du immer