Joystick - Como en Casa - translation of the lyrics into German

Como en Casa - Joysticktranslation in German




Como en Casa
Wie zu Hause
Quiero que te sientas como en casa
Ich möchte, dass du dich wie zu Hause fühlst
Le digo cada vez que se da cuenta
Sage ich ihr jedes Mal, wenn sie merkt
De que el final se vuelve predecible
Dass das Ende vorhersehbar wird
Y es tu cuerpo que se ve tan suceptible
Und es ist dein Körper, der so anfällig wirkt
Quiero que te sientas como en casa
Ich möchte, dass du dich wie zu Hause fühlst
La duda es el peor de tus defectos
Der Zweifel ist dein schlimmster Fehler
Y ese humor tan divertido y tan directo
Und dieser Humor, so lustig und so direkt
Que se activa cuando yo me desconecto
Der aktiviert wird, wenn ich mich ausklinke
Quiero que me mires a los ojos
Ich möchte, dass du mir in die Augen schaust
Y veas que ya no me queda nada
Und siehst, dass mir nichts mehr geblieben ist
Dijiste que tu vida era confusa
Du sagtest, dein Leben sei verwirrend
Pues supongo que ya se cual es tu escusa
Nun, ich nehme an, ich kenne jetzt deine Ausrede
Y me fui sin saber cual era la vuelta del destino
Und ich ging, ohne die Wendung des Schicksals zu kennen
Y me fui sin saber donde terminaba mi camino
Und ich ging, ohne zu wissen, wo mein Weg endete
Si yo le digo que si y ella me dice que no, ya no se bien que pensar
Wenn ich ihr Ja sage und sie mir Nein sagt, weiß ich nicht mehr recht, was ich denken soll
Es que no puedo vivir sin vos
Es ist nur, dass ich nicht ohne dich leben kann
Quiero que te sientas como en casa
Ich möchte, dass du dich wie zu Hause fühlst
Solias ver al mundo de otra forma
Früher hast du die Welt anders gesehen
De pronto te contaron otra historia
Plötzlich hat man dir eine andere Geschichte erzählt
Y entendiste que no hay escapatoria
Und du hast verstanden, dass es kein Entkommen gibt
Quiero que te sientas como en casa
Ich möchte, dass du dich wie zu Hause fühlst
Debiste imaginarte cualquier cosa
Du hättest dir alles Mögliche vorstellen sollen
La vida puede ser algo tramposa
Das Leben kann ziemlich trügerisch sein
Ya no creo en esa gente luminosa
Ich glaube nicht mehr an diese leuchtenden Menschen
Quiero un poco mas de sutileza
Ich will ein bisschen mehr Fingerspitzengefühl
Recuerdo aquella frase sin sentido
Ich erinnere mich an jenen sinnlosen Satz
Pediste que no sea una sorpresa
Du hast gebeten, dass es keine Überraschung wird
Pero hay cartas que no van sobre la mesa
Aber es gibt Karten, die nicht auf den Tisch gelegt werden
Y me fui sin saber cual era la vuelta del destino
Und ich ging, ohne die Wendung des Schicksals zu kennen
Y me fui sin saber donde terminaba mi camino
Und ich ging, ohne zu wissen, wo mein Weg endete
Si yo le digo que si y ella me dice que no, ya no se bien que pensar
Wenn ich ihr Ja sage und sie mir Nein sagt, weiß ich nicht mehr recht, was ich denken soll
Es que no puedo vivir sin vos
Es ist nur, dass ich nicht ohne dich leben kann
Y me fui sin saber cual era la vuelta del destino
Und ich ging, ohne die Wendung des Schicksals zu kennen
Y me fui sin saber donde terminaba mi camino
Und ich ging, ohne zu wissen, wo mein Weg endete
Si yo le digo que si y ella me dice que no, ya no se bien que pensar
Wenn ich ihr Ja sage und sie mir Nein sagt, weiß ich nicht mehr recht, was ich denken soll
Es que no puedo vivir sin vos
Es ist nur, dass ich nicht ohne dich leben kann
Quiero que te sientas como en casa
Ich möchte, dass du dich wie zu Hause fühlst





Writer(s): Emiliano Nicolas Sampaoli, Sinicich Mateo, Augusto Tassello, Pablo Alejandro Grigolato, Francisco Benincasa


Attention! Feel free to leave feedback.