Joystick - Detrás de las Paredes - translation of the lyrics into German

Detrás de las Paredes - Joysticktranslation in German




Detrás de las Paredes
Hinter den Wänden
Renunciar es demasiado tonto, si que te estás yendo
Aufzugeben ist zu dumm, wenn ich weiß, dass du gehst
Las palabras que vas pronunciando, se me van repitiendo
Die Worte, die du aussprichst, wiederholen sich für mich
Acabo de salir recién, el taxi está muy lejos no lo puedo alcanzar
Ich bin gerade erst rausgegangen, das Taxi ist zu weit weg, ich kann es nicht erreichen
El tiempo pasa y no lo ves, siempre que te miro estás tan lejos
Die Zeit vergeht und du siehst es nicht, immer wenn ich dich ansehe, bist du so weit weg
Ojos rojos ni lo intentes, no voy a llorar
Rote Augen, versuch es nicht mal, ich werde nicht weinen
Ya lo dije, eso es todo, es muy pesado para cargar
Ich habe es gesagt, das ist alles, es ist zu schwer zu tragen
Por detrás de las paredes me vas a escuchar
Hinter den Wänden wirst du mich hören
Como un poli detective buscando pistas por la ciudad
Wie ein Kriminalkommissar, der in der Stadt nach Spuren sucht
Unos cables cruzan por el techo, yo que están cargados
Einige Kabel verlaufen an der Decke, ich weiß, dass sie geladen sind
Tan eléctrico es tu movimiento, voy a quedar pegado
So elektrisch ist deine Bewegung, ich werde kleben bleiben
Prefiero no ser tan cruel, no quiero que parezca que lo hago por vos
Ich ziehe es vor, nicht so grausam zu sein, ich will nicht, dass es so aussieht, als täte ich es deinetwegen
Fijé la vista sin querer y por un minuto ya era tarde
Ich fixierte meinen Blick unabsichtlich, und für eine Minute war es schon zu spät
Ojos rojos ni lo intentes, no voy a llorar
Rote Augen, versuch es nicht mal, ich werde nicht weinen
Ya lo dije, eso es todo, es muy pesado para cargar
Ich habe es gesagt, das ist alles, es ist zu schwer zu tragen
Por detrás de las paredes me vas a escuchar
Hinter den Wänden wirst du mich hören
Como un poli detective buscando pistas por la ciudad
Wie ein Kriminalkommissar, der in der Stadt nach Spuren sucht





Writer(s): Sinicich Mateo, Augusto Tassello, Pablo Alejandro Grigolato, Emiliano Nicolas Sampaoli, Francisco Benincasa


Attention! Feel free to leave feedback.