Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve Todavía
Es regnet immer noch
Yo
estaba
a
un
paso
de
volver,
Ich
war
einen
Schritt
davon
entfernt,
zurückzukehren,
Estaba
a
un
paso
de
escribir,
War
einen
Schritt
davon
entfernt,
zu
schreiben,
Aquella
historia
que
escapó
por
la
ventana
Jene
Geschichte,
die
durch
das
Fenster
entkam
Marcando
un
límite
lineal,
Eine
lineare
Grenze
ziehend,
Midiendo
el
tiempo
sin
parar,
Die
Zeit
unaufhörlich
messend,
El
plan
perfecto
para
no
sentirme
solo.
Der
perfekte
Plan,
um
mich
nicht
allein
zu
fühlen.
Yo
sé
que
no
debía
Ich
weiß,
ich
hätte
nicht
sollen
Buscarte
al
otro
día
Dich
am
nächsten
Tag
suchen
No
paro
de
pensarte,
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken,
Que
ganas
de
encontrarte.
Welche
Sehnsucht,
dich
zu
finden.
Volemos
hasta
el
cielo,
Lass
uns
zum
Himmel
fliegen,
Brindemos
en
la
sombra
Stoßen
wir
im
Schatten
an
Hagamos
que
este
juego
Lass
uns
machen,
dass
dieses
Spiel
Nos
encuentre
de
otra
forma.
Uns
auf
andere
Weise
findet.
Llueve
todavía
Es
regnet
immer
noch
Mi
vida
con
vos
es
eso
que
yo
quería
Mein
Leben
mit
dir
ist
das,
was
ich
wollte
Me
acuerdo
de
aquellos
días,
intensos,
que
vos
me
decías
Ich
erinnere
mich
an
jene
intensiven
Tage,
als
du
mir
sagtest
Llueve
todavía
Es
regnet
immer
noch
Tu
risa
mi
amor,
Dein
Lachen,
meine
Liebe,
Tu
risa
me
consumía
Dein
Lachen
zehrte
mich
auf
Me
acuerdo
lo
convencida
que
estabas
Ich
erinnere
mich,
wie
überzeugt
du
warst
Cuando
me
decías
Als
du
mir
sagtest
No
me
digas
que
me
querés,
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
Decime
que
vos
me
entendes
Sag
mir,
dass
du
mich
verstehst
Lo
dijo
aquella
que
ya
no
quiere
besarte
Das
sagte
jene,
die
dich
nicht
mehr
küssen
will
Le
pregunté
quién
era
él
Ich
fragte
sie,
wer
er
war
Y
no
me
supo
responder
Und
sie
wusste
mir
nicht
zu
antworten
Qué
peligroso
es
ser
celoso
sin
motivo
Wie
gefährlich
es
ist,
grundlos
eifersüchtig
zu
sein
Yo
sé
que
debía
buscarte
al
otro
día
Ich
weiß,
ich
hätte
dich
am
nächsten
Tag
suchen
sollen
No
paro
de
pensarte,
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken,
Qué
ganas
de
encontrarte
Welche
Sehnsucht,
dich
zu
finden
Volemos
hasta
el
cielo,
Lass
uns
zum
Himmel
fliegen,
Brindemos
en
la
sombra
Stoßen
wir
im
Schatten
an
Hagamos
que
este
juego
nos
encuentre
de
otra
forma
Lass
uns
machen,
dass
dieses
Spiel
uns
auf
andere
Weise
findet
Llueve
todavía
Es
regnet
immer
noch
Mi
vida
con
vos,
Mein
Leben
mit
dir,
Es
eso
que
yo
quería
Ist
das,
was
ich
wollte
Me
acuerdo
de
aquellos
días,
intensos,
que
vos
me
decías
Ich
erinnere
mich
an
jene
intensiven
Tage,
als
du
mir
sagtest
Llueve
todavía
Es
regnet
immer
noch
Tu
risa
mi
amor
Dein
Lachen,
meine
Liebe
Tu
risa
me
consumía
Dein
Lachen
zehrte
mich
auf
Me
acuerdo
lo
convencida
que
estabas
cuando
me
decías
Ich
erinnere
mich,
wie
überzeugt
du
warst,
als
du
mir
sagtest
Que
llueve
todavía
Dass
es
immer
noch
regnet
Que
llueve
todavía
Dass
es
immer
noch
regnet
Que
llueve
todavía
Dass
es
immer
noch
regnet
Que
llueve
todavía
Dass
es
immer
noch
regnet
Llueve
todavía
Es
regnet
immer
noch
Mi
vida
con
vos,
Mein
Leben
mit
dir,
Es
eso
que
yo
quería
Ist
das,
was
ich
wollte
Me
acuerdo
de
aquellos
días
intensos
que
vos
me
decías
Ich
erinnere
mich
an
jene
intensiven
Tage,
als
du
mir
sagtest
Llueve
todavía
Es
regnet
immer
noch
Tu
risa
mi
amor
Dein
Lachen,
meine
Liebe
Tu
risa
me
consumía
Dein
Lachen
zehrte
mich
auf
Me
acuerdo
lo
convencida
que
estabas
cuando
me
decías
Ich
erinnere
mich,
wie
überzeugt
du
warst,
als
du
mir
sagtest
Que
llueve
todavía
Dass
es
immer
noch
regnet
Que
llueve
todavía
Dass
es
immer
noch
regnet
Que
llueve
todavía
Dass
es
immer
noch
regnet
Que
llueve
todavía
Dass
es
immer
noch
regnet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano Nicolas Sampaoli, Sinicich Mateo, Augusto Tassello, Pablo Alejandro Grigolato, Francisco Benincasa
Attention! Feel free to leave feedback.