Joystick - Llueve Todavía - translation of the lyrics into German

Llueve Todavía - Joysticktranslation in German




Llueve Todavía
Es regnet immer noch
Yo estaba a un paso de volver,
Ich war einen Schritt davon entfernt, zurückzukehren,
Estaba a un paso de escribir,
War einen Schritt davon entfernt, zu schreiben,
Aquella historia que escapó por la ventana
Jene Geschichte, die durch das Fenster entkam
Marcando un límite lineal,
Eine lineare Grenze ziehend,
Midiendo el tiempo sin parar,
Die Zeit unaufhörlich messend,
El plan perfecto para no sentirme solo.
Der perfekte Plan, um mich nicht allein zu fühlen.
Yo que no debía
Ich weiß, ich hätte nicht sollen
Buscarte al otro día
Dich am nächsten Tag suchen
No paro de pensarte,
Ich höre nicht auf, an dich zu denken,
Que ganas de encontrarte.
Welche Sehnsucht, dich zu finden.
Volemos hasta el cielo,
Lass uns zum Himmel fliegen,
Brindemos en la sombra
Stoßen wir im Schatten an
Hagamos que este juego
Lass uns machen, dass dieses Spiel
Nos encuentre de otra forma.
Uns auf andere Weise findet.
Llueve todavía
Es regnet immer noch
Mi vida con vos es eso que yo quería
Mein Leben mit dir ist das, was ich wollte
Me acuerdo de aquellos días, intensos, que vos me decías
Ich erinnere mich an jene intensiven Tage, als du mir sagtest
Llueve todavía
Es regnet immer noch
Tu risa mi amor,
Dein Lachen, meine Liebe,
Tu risa me consumía
Dein Lachen zehrte mich auf
Me acuerdo lo convencida que estabas
Ich erinnere mich, wie überzeugt du warst
Cuando me decías
Als du mir sagtest
No me digas que me querés,
Sag mir nicht, dass du mich liebst,
Decime que vos me entendes
Sag mir, dass du mich verstehst
Lo dijo aquella que ya no quiere besarte
Das sagte jene, die dich nicht mehr küssen will
Le pregunté quién era él
Ich fragte sie, wer er war
Y no me supo responder
Und sie wusste mir nicht zu antworten
Qué peligroso es ser celoso sin motivo
Wie gefährlich es ist, grundlos eifersüchtig zu sein
Yo que debía buscarte al otro día
Ich weiß, ich hätte dich am nächsten Tag suchen sollen
No paro de pensarte,
Ich höre nicht auf, an dich zu denken,
Qué ganas de encontrarte
Welche Sehnsucht, dich zu finden
Volemos hasta el cielo,
Lass uns zum Himmel fliegen,
Brindemos en la sombra
Stoßen wir im Schatten an
Hagamos que este juego nos encuentre de otra forma
Lass uns machen, dass dieses Spiel uns auf andere Weise findet
Llueve todavía
Es regnet immer noch
Mi vida con vos,
Mein Leben mit dir,
Es eso que yo quería
Ist das, was ich wollte
Me acuerdo de aquellos días, intensos, que vos me decías
Ich erinnere mich an jene intensiven Tage, als du mir sagtest
Llueve todavía
Es regnet immer noch
Tu risa mi amor
Dein Lachen, meine Liebe
Tu risa me consumía
Dein Lachen zehrte mich auf
Me acuerdo lo convencida que estabas cuando me decías
Ich erinnere mich, wie überzeugt du warst, als du mir sagtest
Que llueve todavía
Dass es immer noch regnet
Que llueve todavía
Dass es immer noch regnet
Que llueve todavía
Dass es immer noch regnet
Que llueve todavía
Dass es immer noch regnet
Llueve todavía
Es regnet immer noch
Mi vida con vos,
Mein Leben mit dir,
Es eso que yo quería
Ist das, was ich wollte
Me acuerdo de aquellos días intensos que vos me decías
Ich erinnere mich an jene intensiven Tage, als du mir sagtest
Llueve todavía
Es regnet immer noch
Tu risa mi amor
Dein Lachen, meine Liebe
Tu risa me consumía
Dein Lachen zehrte mich auf
Me acuerdo lo convencida que estabas cuando me decías
Ich erinnere mich, wie überzeugt du warst, als du mir sagtest
Que llueve todavía
Dass es immer noch regnet
Que llueve todavía
Dass es immer noch regnet
Que llueve todavía
Dass es immer noch regnet
Que llueve todavía
Dass es immer noch regnet





Writer(s): Emiliano Nicolas Sampaoli, Sinicich Mateo, Augusto Tassello, Pablo Alejandro Grigolato, Francisco Benincasa


Attention! Feel free to leave feedback.