Joystick - Sube la Marea - translation of the lyrics into German

Sube la Marea - Joysticktranslation in German




Sube la Marea
Die Flut Steigt
Miren quien viene saltando a la lejos,
Schaut, wer da von weitem hüpfend kommt,
Esa piba que me dijo una vez "no te arrepientas de nada en la vida, no te sirve solo vas a perder"
Dieses Mädchen, das mir einmal sagte: "Bereue nichts im Leben, es nützt dir nichts, du wirst nur verlieren"
Pero esa belleza que tiene la noche la sentí cuando te caminar
Aber diese Schönheit, die die Nacht hat, spürte ich, als ich dich gehen sah
Cada recuerdo mantiene la esencia de la historia que querías contar
Jede Erinnerung bewahrt die Essenz der Geschichte, die du erzählen wolltest
que no vas a entender,
Ich weiß, dass du es nicht verstehen wirst,
No quiero hablar sin saber,
Ich will nicht reden, ohne zu wissen,
Sube, sube, sube la marea,
Steigt, steigt, steigt die Flut,
Quise intentar algo más para volver a confiar,
Ich wollte etwas mehr versuchen, um wieder zu vertrauen,
Baja cuando menos te das cuenta,
Sie fällt, wenn du es am wenigsten bemerkst,
Querías verme caer, y ahora no puedes creer,
Du wolltest mich fallen sehen, und jetzt kannst du nicht glauben,
Que tengo todo el tiempo del mundo
Dass ich alle Zeit der Welt habe
Para escuchar algo profundo,
Um etwas Tiefgründiges zu hören,
Quise intentar algo más para volver a confiar en vos.
Ich wollte etwas mehr versuchen, um dir wieder zu vertrauen.
Busco una pista para incriminarte,
Ich suche einen Hinweis, um dich zu belasten,
Busco alguien que me ayude a salir
Ich suche jemanden, der mir hilft herauszukommen
Tengo episodios de alto cinismo,
Ich habe Phasen hohen Zynismus,
Busco alguien que me enseñe a vivir
Ich suche jemanden, der mir beibringt zu leben
Pero cada pregunta que no me responden,
Aber jede Frage, die mir nicht beantwortet wird,
Significa que no puedo confiar,
Bedeutet, dass ich nicht vertrauen kann,
Te lastimaste detrás de la oreja por las cosas que dijiste de más,
Die Dinge, die du zu viel gesagt hast, haben dich verraten,
que no vas a entender,
Ich weiß, dass du es nicht verstehen wirst,
No quiero hablar sin saber,
Ich will nicht reden, ohne zu wissen,
Sube, sube, sube la marea,
Steigt, steigt, steigt die Flut,
Quise intentar algo más para volver a confiar,
Ich wollte etwas mehr versuchen, um wieder zu vertrauen,
Baja cuando menos te das cuenta,
Sie fällt, wenn du es am wenigsten bemerkst,
Querías verme caer, y ahora no puedes creer,
Du wolltest mich fallen sehen, und jetzt kannst du nicht glauben,
Que tengo todo el tiempo del mundo
Dass ich alle Zeit der Welt habe
Para escuchar algo profundo,
Um etwas Tiefgründiges zu hören,
Quise intentar algo más para volver a confiar en vos.
Ich wollte etwas mehr versuchen, um dir wieder zu vertrauen.
Ya no me pidas que lea tu mente,
Bitte mich nicht mehr, deine Gedanken zu lesen,
No me pidas que adivine esta vez,
Bitte mich nicht, dieses Mal zu raten,
Ya no me vuelvas tan loco querida,
Mach mich nicht mehr so verrückt, Liebling,
No me pidas que te siga otra vez
Bitte mich nicht, dir wieder zu folgen
No
Nein
No me pidas otra cosa
Bitte mich nicht um etwas anderes
(No me pidas otra cosa)
(Bitte mich nicht um etwas anderes)
No me pidas otra cosa
Bitte mich nicht um etwas anderes
(No me pidas otra cosa)
(Bitte mich nicht um etwas anderes)
No me pidas, no me pidas
Bitte mich nicht, bitte mich nicht
(No me pidas otra cosa)
(Bitte mich nicht um etwas anderes)
No me pidas, no me pidas ¡no!
Bitte mich nicht, bitte mich nicht, nein!
Sube, sube, sube la marea,
Steigt, steigt, steigt die Flut,
Quise intentar algo más para volver a confiar,
Ich wollte etwas mehr versuchen, um wieder zu vertrauen,
Baja cuando menos te das cuenta,
Sie fällt, wenn du es am wenigsten bemerkst,
Querías verme caer, y ahora no puedes creer,
Du wolltest mich fallen sehen, und jetzt kannst du nicht glauben,
Que tengo todo el tiempo del mundo,
Dass ich alle Zeit der Welt habe,
Sube, sube, sube la marea
Steigt, steigt, steigt die Flut
Quise intentar algo más para volver a confiar,
Ich wollte etwas mehr versuchen, um wieder zu vertrauen,
Baja cuando menos te das cuenta,
Sie fällt, wenn du es am wenigsten bemerkst,
Querías verme caer, y ahora no puedes creer,
Du wolltest mich fallen sehen, und jetzt kannst du nicht glauben,
Que tengo todo el tiempo del mundo,
Dass ich alle Zeit der Welt habe,
Para escuchar algo profundo
Um etwas Tiefgründiges zu hören
Quise intentar algo más para volver a confiar en vos.
Ich wollte etwas mehr versuchen, um dir wieder zu vertrauen.





Writer(s): Sinicich Mateo, Augusto Tassello, Pablo Alejandro Grigolato, Emiliano Nicolas Sampaoli, Francisco Benincasa


Attention! Feel free to leave feedback.