Lyrics and translation Joystick - Volviendo Al Principio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volviendo Al Principio
Возвращаясь к началу
Cada
vez
que
intento
todo
sale
mal
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
всё
идёт
не
так,
Mi
mundo
gira
en
torno
a
lo
que
pensás
Мой
мир
вращается
вокруг
того,
что
ты
думаешь.
Siempre
habrá
un
testigo
de
todas
las
que
van
Всегда
найдётся
свидетель
всех
моих
промахов,
Fijate
que
algo
anda
mal
Заметь,
что-то
идёт
не
так.
Llenaste
de
mensajes
a
su
celular
Я
завалил
сообщениями
твой
телефон,
Palabras
que
no
vuelan
van
a
caminar
Слова,
что
не
летят,
будут
ходить
пешком.
Muchachas
que
persiguen
su
fiel
sinceridad
Девушки,
что
преследуют
твою
верность
и
искренность,
Y
el
fervor,
y
el
amor
que
se
fue
И
пыл,
и
любовь,
которые
ушли.
Y
es
probable
que
te
miren
y
se
rían
a
la
vez
И
вполне
вероятно,
что
на
тебя
смотрят
и
смеются
одновременно.
Con
razón
tu
sonrisa
tan
sensual
Неудивительно,
твоя
улыбка
так
чувственна,
Y
es
probable
que
ella
sepa
todo
lo
que
vos
pensás
И
вполне
вероятно,
что
она
знает
всё,
о
чём
ты
думаешь.
Detienes
cualquier
tipo
de
transformación
Ты
останавливаешь
любое
преображение,
Bebiendo
de
ese
vaso
que
él
te
convidó
Пья
из
того
стакана,
что
он
тебе
предложил.
Tu
cerebro
exigió
fijar
la
entrada
principal
Твой
мозг
требовал
зафиксировать
главный
вход,
Tu
cuerpo
no
respondió,
estaba
tan
dormido
que
allí
se
quedó
Твоё
тело
не
отвечало,
оно
так
крепко
спало,
что
осталось
там.
Y
el
fervor,
y
el
amor
que
se
fue
И
пыл,
и
любовь,
которые
ушли.
Y
es
probable
que
te
miren
y
se
rían
a
la
vez
И
вполне
вероятно,
что
на
тебя
смотрят
и
смеются
одновременно.
Con
razón
tu
sonrisa
tan
sensual
Неудивительно,
твоя
улыбка
так
чувственна,
Y
es
probable
que
ella
sepa
todo
lo
que
vos
pensás
И
вполне
вероятно,
что
она
знает
всё,
о
чём
ты
думаешь.
Y
el
fervor,
y
el
amor
que
se
fue
И
пыл,
и
любовь,
которые
ушли.
Y
es
probable
que
te
miren
y
se
rían
a
la
vez
И
вполне
вероятно,
что
на
тебя
смотрят
и
смеются
одновременно.
Con
razón
tu
sonrisa
tan
sensual
Неудивительно,
твоя
улыбка
так
чувственна,
Y
es
probable
que
ella
sepa
todo
lo
que
vos
pensás
И
вполне
вероятно,
что
она
знает
всё,
о
чём
ты
думаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinicich Mateo, Augusto Tassello, Pablo Alejandro Grigolato, Emiliano Nicolas Sampaoli, Francisco Benincasa
Attention! Feel free to leave feedback.