Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brain Damage
Gehirnschaden
Words
aren't
enough,
I'm
clamming
up
Worte
reichen
nicht,
ich
werde
ganz
still
Swishing
my
mug,
but
let's
talk
about
it
Spüle
meinen
Becher,
aber
lass
uns
darüber
reden
Where
do
you
start?
Horse
or
the
cart?
Wo
fängst
du
an?
Pferd
oder
Wagen?
They
all
miss
the
mark,
but
let's
talk
about
it
now
Sie
alle
verfehlen
das
Ziel,
aber
lass
uns
jetzt
darüber
reden
Well,
the
world
is
getting
warmer
every
day
Nun,
die
Welt
wird
jeden
Tag
wärmer
And
the
asteroid's
already
on
its
way
Und
der
Asteroid
ist
bereits
auf
dem
Weg
When
you
close
your
eyes
and
count
backwards
from
five
Wenn
du
deine
Augen
schließt
und
von
fünf
rückwärts
zählst
Aren't
you
glad
to
be
alive?
Bist
du
nicht
froh,
am
Leben
zu
sein,
mein
Schatz?
Lie
on
the
couch,
let's
sort
it
out
Leg
dich
auf
die
Couch,
lass
uns
das
klären
I
don't
know
how
not
to
think
about
it
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nicht
darüber
nachdenken
soll
A
large
disconnect,
past
from
present
Eine
große
Trennung,
Vergangenheit
von
Gegenwart
The
brain
from
the
chest,
but
let's
talk
about
it
Das
Gehirn
von
der
Brust,
aber
lass
uns
darüber
reden
Well,
the
reservoir
gets
lower
every
day
Nun,
der
Stausee
wird
jeden
Tag
leerer
Another
billionaire
is
blasting
into
space
Ein
weiterer
Milliardär
fliegt
ins
All
If
you
close
your
eyes
and
count
backwards
from
five
Wenn
du
deine
Augen
schließt
und
von
fünf
rückwärts
zählst
Aren't
you
glad
to
be
alive?
Bist
du
nicht
froh,
am
Leben
zu
sein,
meine
Liebe?
Aren't
you
glad
to
be
alive?
Bist
du
nicht
froh,
am
Leben
zu
sein,
Süße?
I'm
on
automatic
Ich
bin
auf
Autopilot
Nothing's
problematic
Nichts
ist
problematisch
Such
a
simple
magic
So
eine
einfache
Magie
Now
I'm
glad
to
be
alive
Jetzt
bin
ich
froh,
am
Leben
zu
sein
Aren't
you
glad
to
be
alive?
Bist
du
nicht
froh,
am
Leben
zu
sein,
mein
Schatz?
Aren't
you
glad
to
be
alive?
Bist
du
nicht
froh,
am
Leben
zu
sein,
meine
Liebe?
Aren't
you
glad
to
be
alive?
Bist
du
nicht
froh,
am
Leben
zu
sein,
Süße?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Morinelli, Paul Brenner, Daniel Michael Armbruster
Attention! Feel free to leave feedback.