Lyrics and translation Joywave - Like a Kennedy - Audio Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
a
lot
of
people
will
probably
try
to
fit
this
song
Думаю,
многие,
наверное,
попытаются
подогнать
эту
песню.
Into
some
type
of
political
narrative
В
какой-то
тип
политического
нарратива.
But
that's
not
really
the
point
Но
в
этом
нет
смысла.
It's
a
song
about
complete
exhaustion
and
media
burnout
Это
песня
о
полном
истощении
и
выгорании
СМИ.
It's
really,
I
think,
an
anti-chaos
song
Это
действительно,
я
думаю,
песня
против
хаоса.
Every
screen
that
you
walk
by
now
demands
your
attention
Каждый
экран,
по
которому
ты
проходишь,
теперь
требует
твоего
внимания.
Everything
is
breaking
news,
in
all
caps
Все
ломает
Новости,
во
всех
шапках.
It's
a
really
difficult
time
to
think
about
Сейчас
действительно
трудное
время
для
размышлений.
The
mundane
small-scale
things
that
I
think
humans
Мирские
мелочи,
о
которых
я
думаю,
люди.
Have
been
designed
to
think
about
since
the
beginning
of
time
Были
созданы,
чтобы
думать
о
с
самого
начала
времен.
I
don't
think
that
people
should
check
out
right
now
Я
не
думаю,
что
люди
должны
проверять
прямо
сейчас.
But
I
think
it's
beneficial
to
at
least
zoom
out
Но
я
думаю,
что
это
полезно,
по
крайней
мере,
уменьшить.
And
try
to
not
take
the
bait
every
single
time
И
постарайся
не
попадаться
на
удочку
каждый
раз.
It
feels
like
everything
is
designed
to
keep
us
enraged
Такое
чувство,
что
все
создано,
чтобы
держать
нас
в
ярости.
Twenty-four
hours
a
day
and
we
deserve
a
little
bit
of
sanity
Двадцать
четыре
часа
в
день,
и
мы
заслуживаем
немного
здравомыслия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSEPH MORINELLI, PAUL BRENNER, BENJAMIN BAILEY, DANIEL ARMBRUSTER
Attention! Feel free to leave feedback.