Jozyanne - Abra os Meus Olhos - translation of the lyrics into German

Abra os Meus Olhos - Jozyannetranslation in German




Abra os Meus Olhos
Öffne meine Augen
Abra os nossos olhos espirituais, Senhor, nesta noite
Öffne unsere geistlichen Augen, Herr, in dieser Nacht
Nós queremos ver a Tua face
Wir wollen Dein Antlitz sehen
N glóriaós queremos ver a Tua
Wir wollen Deine Herrlichkeit sehen
Queremos mais de Ti
Wir wollen mehr von Dir
Queremos ver o teu milagre, Senhor (aleluia)
Wir wollen Dein Wunder sehen, Herr (Halleluja)
Preciso tanto de uma chance
Ich brauche so sehr eine Chance
Sei que o chão não é o meu lugar
Ich weiß, der Boden ist nicht mein Platz
Estou cansado dessa escuridão
Ich bin müde von dieser Finsternis
É por isso que eu te espero
Darum warte ich auf Dich
É por isso que eu te clamo: Filho de Davi
Darum rufe ich zu Dir: Sohn Davids
Clame pelo Filho de Davi nesta noite
Rufe den Sohn Davids in dieser Nacht
Ele está aqui para te atender e te ouvir, meu amado
Er ist hier, um dir zu helfen und zu hören, mein Geliebter
Queria tanto olhar pro céu
Ich möchte so sehr zum Himmel schauen
Contemplar a grandeza do meu Deus
Die Größe meines Gottes betrachten
Diferente da atitude de Tomé
Anders als die Haltung von Thomas
Quero ver porque eu creio, porque eu tenho
Ich will sehen, weil ich glaube, weil ich Glauben habe
Eu queria tanto receber a cura
Ich wollte so sehr Heilung empfangen
O milagre eu quero ver
Das Wunder will ich sehen
Gritarei o seu nome com muita
Ich werde Deinen Namen mit großem Glauben rufen
E ele me atenderá e me colocara de
Und er wird mich erhören und mich auf die Füße stellen
Abra, abra os meus olhos
Öffne, öffne meine Augen
Dá-me a visão
Gib mir die Vision
Eu preciso ver
Ich muss sehen
Eu quero ver aquele que faz o milagre
Ich will den sehen, der das Wunder wirkt
Abra, abra os meus olhos
Öffne, öffne meine Augen
Dá-me a visão
Gib mir die Vision
Eu preciso ver
Ich muss sehen
Eu quero ver aquele que faz o milagre
Ich will den sehen, der das Wunder wirkt
Recebe o milagre de Deus, nesta noite
Empfange Gottes Wunder in dieser Nacht
Aleluia
Halleluja
Queria tanto olhar pro céu
Ich möchte so sehr zum Himmel schauen
Contemplar a grandeza do meu Deus
Die Größe meines Gottes betrachten
Diferente da atitude de Tomé
Anders als die Haltung von Thomas
Quero ver porque eu creio, porque eu tenho
Ich will sehen, weil ich glaube, weil ich Glauben habe
Eu queria tanto receber a cura
Ich wollte so sehr Heilung empfangen
O milagre eu quero ver
Das Wunder will ich sehen
Gritarei o seu nome com muita
Ich werde Deinen Namen mit großem Glauben rufen
E ele me atenderá, me colocara de
Und er wird mich erhören, mich auf die Füße stellen
Abra, abra os meus olhos
Öffne, öffne meine Augen
Dá-me a visão
Gib mir die Vision
Eu preciso ver
Ich muss sehen
Eu quero ver aquele que faz o milagre
Ich will den sehen, der das Wunder wirkt
Abra, abra os meus olhos
Öffne, öffne meine Augen
Dá-me a visão
Gib mir die Vision
Eu preciso ver
Ich muss sehen
Eu quero ver aquele que faz o milagre
Ich will den sehen, der das Wunder wirkt
Toca, toca em meus olhos
Berühre, berühre meine Augen
Abra os meus olhos
Öffne meine Augen
Quero olhar em sua face
Ich will in dein Antlitz schauen
Esse é o meu sonho, ver a tua glória
Das ist mein Traum, deine Herrlichkeit zu sehen
Ver a tua glória, esse é o meu sonho
Deine Herrlichkeit sehen, das ist mein Traum
Atenda-me
Erhöre mich
Atende o clamor do Teu povo nesta noite Senhor
Erhöre das Rufen deines Volkes in dieser Nacht, Herr
Nós queremos ver milagres, restauração, cura
Wir wollen Wunder, Wiederherstellung, Heilung sehen
Atende Senhor
Erhöre Herr
Filho de Davi tenhas compaixão de mim
Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir
Eu preciso ver Senhor
Ich muss sehen, Herr
Abra, abra os meus olhos
Öffne, öffne meine Augen
Dá-me a visão
Gib mir die Vision
Eu preciso ver
Ich muss sehen
Eu quero ver aquele que faz o milagre
Ich will den sehen, der das Wunder wirkt
Abra, abra os meus olhos
Öffne, öffne meine Augen
Dá-me a visão
Gib mir die Vision
Eu preciso ver
Ich muss sehen
Eu quero ver aquele que faz o milagre
Ich will den sehen, der das Wunder wirkt
Abra, abra os meus olhos
Öffne, öffne meine Augen
Dá-me a visão
Gib mir die Vision
Eu preciso ver
Ich muss sehen
Eu quero ver, esta é a minha chance
Ich will sehen, dies ist meine Chance
Atendá-nos Senhor
Erhöre uns Herr
Esta é a minha chance
Dies ist meine Chance





Writer(s): Anderson Freire, Junior Maciel


Attention! Feel free to leave feedback.