Jozyanne - Meu Mestre - translation of the lyrics into German

Meu Mestre - Jozyannetranslation in German




Meu Mestre
Mein Meister
O vento está soprando forte | E tão bravio está o mar | Normal é o medo
Der Wind weht stark | Und das Meer ist so wild | Es ist normal, Angst
Nos olhos e querer voltar
In den Augen zu haben und zurückkehren zu wollen
Em um instante penso assim | Sozinho sei jamais estou | Eu irei orar
In einem Moment denke ich so | Allein bin ich niemals | Ich werde beten
Sempre confiar do céu proverá
Immer vertrauen, der Himmel wird sorgen
Tem uma voz que rompe o vento | E a bonança traz ao meu coração
Es gibt eine Stimme, die den Wind durchbricht | Und Ruhe in mein Herz bringt
Existe alguém que é presente o tempo inteiro | E me estende a mão
Es gibt jemanden, der stets gegenwärtig ist | Und mir die Hand reicht
Sei que podes me ouvir, meu Mestre | Sei que olhas por mim, meu Mestre
Ich weiß, du kannst mich hören, mein Meister | Ich weiß, du schützt mich, mein Meister
Sei que posso descer do meu barco
Ich weiß, ich kann mein Boot verlassen
E sobre as águas andar | Sei que Tens o poder meu Mestre | Sempre honras
Und über das Wasser gehen | Ich weiß, du hast die Kraft, mein Meister | Du ehrst stets
Minha meu Mestre
Meinen Glauben, mein Meister
Posso descer do meu barco | E sobre as águas andar meu Mestre
Ich kann mein Boot verlassen | Und über das Wasser gehen, mein Meister
O vento está soprando forte | E tão bravio está o mar | Normal é o medo
Der Wind weht stark | Und das Meer ist so wild | Es ist normal, Angst
Nos olhos e querer voltar
In den Augen zu haben und zurückkehren zu wollen
Em um instante penso assim | Sozinho sei jamais estou | Eu irei orar
In einem Moment denke ich so | Allein bin ich niemals | Ich werde beten
Sempre confiar do céu proverá
Immer vertrauen, der Himmel wird sorgen
Tem uma voz que rompe o vento | E a bonança traz ao meu coração
Es gibt eine Stimme, die den Wind durchbricht | Und Ruhe in mein Herz bringt
Existe alguém que é presente o tempo inteiro | E me estende a mão
Es gibt jemanden, der stets gegenwärtig ist | Und mir die Hand reicht
Sei que podes me ouvir, meu Mestre | Sei que olhas por mim, meu Mestre
Ich weiß, du kannst mich hören, mein Meister | Ich weiß, du schützt mich, mein Meister
Sei que posso descer do meu barco
Ich weiß, ich kann mein Boot verlassen
E sobre as águas andar | Sei que Tens o poder meu Mestre | Sempre honras
Und über das Wasser gehen | Ich weiß, du hast die Kraft, mein Meister | Du ehrst stets
Minha meu Mestre
Meinen Glauben, mein Meister
Posso descer do meu barco | E sobre as águas andar meu Mestre
Ich kann mein Boot verlassen | Und über das Wasser gehen, mein Meister





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! Feel free to leave feedback.