Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Ainda Tenho as Minhas Mãos
Ich habe noch meine Hände
Quanto
tempo
eu
estou
| Esperando
um
milagre,
uma
solução
Wie
lange
warte
ich
schon
| Auf
ein
Wunder,
eine
Lösung
Me
disseram
que
aqui
eu
acharia
consolo
| Para
o
meu
coração
Man
sagte
mir,
hier
fände
ich
Trost
| Für
mein
zerrissenes
Herz
Me
disseram
que
Deus
passaria
| No
meio
dessa
multidão
Man
sagte
mir,
Gott
würde
vorübergehen
| In
dieser
Menschenmenge
Não
tenho
ouro,
não
tenho
prata
| Perdi
as
forças,
não
tenho
nada
de
valor
Ich
habe
kein
Gold,
kein
Silber
| Meine
Kraft
ist
fort,
nichts
von
Wert
bleibt
Mas
tenho
minhas
mãos
pra
tocar
em
ti
Senhor
Doch
meine
Hände
kann
ich
ausstrecken,
Herr,
zu
dir
Tenho
as
minhas
mãos
pra
tocar
Meine
Hände
kann
ich
dir
hinhalten
Eu
não
vou
deixar
que
mais
um
dia
passe
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
ein
weiterer
Tag
vergeht
Sem
que
eu
veja
o
teu
milagre
acontecer
Ohne
dein
Wunder
geschehen
zu
sehen
Porque
antes
que
Suas
promessas
| Se
cumpram
em
mim
| Eu
não
vou
morrer
Denn
bevor
sich
deine
Verheißungen
| In
mir
erfüllen
| Werde
ich
nicht
sterben
Eu
não
vou
deixar
que
mais
um
dia
passe
| Sem
que
eu
veja
o
Teu
milagre
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
ein
weiterer
Tag
vergeht
| Ohne
dein
Wunder
zu
schauen
Sem
que
eu
toque
em
Suas
vestes
| Eu
não
tenho
nada
pra
Te
dar
Ohne
dein
Gewand
zu
berühren
| Ich
habe
nichts,
was
ich
dir
geben
kann
Mas
ainda
tenho
as
minhas
mãos
pra
Te
tocar
Doch
meine
Hände
streck
ich
aus
zu
dir
Eu
ainda
tenho
as
minhas
mãos
pra
Te
tocar
Ich
habe
noch
meine
Hände,
um
dich
zu
berühren
Eu
ainda
tenho
as
minhas
mãos
pra
te
tocar
Ich
habe
noch
meine
Hände,
um
dich
zu
berühren
Compositor:
Eyshila
Komponist:
Eyshila
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.