Lyrics and translation João Alexandre - O Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
vento
sopra
onde
quer
Ветер
дует,
куда
хочет,
Ninguém
sabe
de
onde
ele
vem
Никто
не
знает,
откуда
он
приходит,
E
nem
para
onde
ele
vai
no
seu
caminho
И
куда
он
идёт
по
своему
пути.
Se
vai
dar
ondas
ao
mar
То
ли
волны
на
море
гонит,
Levar
a
jangada
a
pescar
То
ли
лодку
рыбацкую
несёт,
Ou
se
vai
fazer
trabalhar
o
moinho
То
ли
мельницу
заставляет
работать.
Assim
também
viverá
Так
же
будет
жить
Aquele
que
quiser
andar
Тот,
кто
захочет
идти
Ao
lado
de
Deus
e
fazer
sua
vontade
Рядом
с
Богом
и
исполнять
Его
волю.
Hoje
estará
por
aqui
Сегодня
он
здесь,
Quem
sabe
amanhã,
amanhã
vai
partir
Кто
знает,
завтра,
завтра
он
уйдёт,
Mas
onde
estiver
é
feliz,
é
feliz
de
verdade
Но
где
бы
он
ни
был,
он
счастлив,
по-настоящему
счастлив.
Agradecido
em
tudo
Благодарный
за
всё,
Sabendo
que
Deus
é
maior
que
a
vontade
dos
homens
Зная,
что
Бог
сильнее
человеческой
воли
E
todas
as
forças
do
mundo
И
всех
сил
мира,
E
seu
amor
mais
claro
И
любовь
Его
ярче,
Que
a
estrela
do
céu
Чем
звезда
на
небе.
Mais
doce
que
um
favo
de
mel
Слаще,
чем
соты
мёда,
E
mais
que
o
abismo
do
mar
И
глубже,
чем
морская
пучина,
Agradecido
em
tudo
Благодарный
за
всё,
Sabendo
que
Deus
é
maior
que
a
vontade
dos
homens
Зная,
что
Бог
сильнее
человеческой
воли
E
todas
as
forças
do
mundo
И
всех
сил
мира,
E
o
seu
amor
mais
claro
И
любовь
Его
ярче,
Que
a
estrela
do
céu
Чем
звезда
на
небе.
Mais
doce
que
um
favo
de
mel
Слаще,
чем
соты
мёда,
E
mais
que
o
abismo
do
mar
И
глубже,
чем
морская
пучина,
O
vento
sopra
onde
quer
Ветер
дует,
куда
хочет,
Ninguém
sabe
de
onde
ele
vem
Никто
не
знает,
откуда
он
приходит,
E
nem
para
onde
ele
vai
no
seu
caminho
И
куда
он
идёт
по
своему
пути.
Assim
também
viverá
aquele
que
a
Deus
se
entregar
Так
же
будет
жить
тот,
кто
отдаст
себя
Богу,
E
nunca,
jamais,
vai
andar
tão
sozinho
И
никогда,
никогда
не
будет
он
так
одинок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristeu Pires
Album
Acústico
date of release
01-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.