Lyrics and translation João Alexandre - O Cego de Jericó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cego de Jericó
Слепой из Иерихона
Num
lugar,
perto
de
Jericó
Неподалеку
от
Иерихона
Mendigava
um
cego
Просил
милостыню
слепой,
Assentado
junto
ao
caminho
Сидя
у
дороги.
E
ouvindo
uma
multidão
И,
услышав
шум
толпы,
Perguntou
o
que
se
passava
Он
спросил,
что
происходит.
E
sabendo
que
era
Jesus,
clamou
Узнав,
что
это
Иисус,
он
воззвал:
Filho
de
Davi,
tem
misericórdia
de
mim
Сын
Давидов,
помилуй
меня!
Oh
Jesus,
olha
para
mim
О,
Иисус,
взгляни
на
меня!
Porque
se
por
um
só
momento
atentares
para
mim
Ведь
если
ты
хоть
на
мгновение
обратишь
на
меня
свой
взор,
Limpo
serei
do
meu
mal
Я
исцелюсь
от
недуга
моего.
Num
lugar,
perto
de
Jericó
Неподалеку
от
Иерихона
Mendigava
um
cego
Просил
милостыню
слепой,
Assentado
junto
ao
caminho
Сидя
у
дороги.
E
ouvindo
uma
multidão
И,
услышав
шум
толпы,
Perguntou
o
que
se
passava
Он
спросил,
что
происходит.
E
sabendo
que
era
Jesus,
clamou
Узнав,
что
это
Иисус,
он
воззвал:
Filho
de
Davi,
tem
misericórdia
de
mim
Сын
Давидов,
помилуй
меня!
Oh
Jesus,
olha
para
mim
О,
Иисус,
взгляни
на
меня!
Porque
se
por
um
só
momento
atentares
para
mim
Ведь
если
ты
хоть
на
мгновение
обратишь
на
меня
свой
взор,
Limpo
serei
do
meu
mal
Я
исцелюсь
от
недуга
моего.
Limpo
serei
do
meu
mal
Я
исцелюсь
от
недуга
моего.
E
Jesus
então
disse
vê
e
logo
o
cego
viu
И
Иисус
сказал:
"Прозри!"
И
слепой
тотчас
прозрел.
E
o
seguindo
com
a
multidão
И,
следуя
за
Ним
вместе
с
толпой,
Dava
louvores
a
Deus
Воздавал
хвалу
Богу.
E
por
onde
Jesus
passava
И
везде,
где
проходил
Иисус,
Sempre
havia
no
caminho
Всегда
на
пути
Его
Pessoas
como
o
cego
a
gritar
Были
люди,
подобные
слепому,
взывающие:
Filho
de
Davi,
tem
misericórdia
de
mim
Сын
Давидов,
помилуй
меня!
Oh
Jesus,
olha
para
mim
О,
Иисус,
взгляни
на
меня!
Porque
se
por
um
só
momento
atentares
para
mim
Ведь
если
ты
хоть
на
мгновение
обратишь
на
меня
свой
взор,
Limpo
serei
do
meu
mal
Я
исцелюсь
от
недуга
моего.
Filho
de
Davi,
tem
misericórdia
de
mim
Сын
Давидов,
помилуй
меня!
Oh
Jesus,
olha
para
mim
О,
Иисус,
взгляни
на
меня!
Porque
se
por
um
só
momento
atentares
para
mim
Ведь
если
ты
хоть
на
мгновение
обратишь
на
меня
свой
взор,
Limpo
serei
do
meu
mal
Я
исцелюсь
от
недуга
моего.
Limpo
serei
do
meu
mal
Я
исцелюсь
от
недуга
моего.
Filho
de
Davi,
tem
misericórdia
de
mim
Сын
Давидов,
помилуй
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cintia Queçada, Silvia Mendonça
Album
Família
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.