Lyrics and translation João Alexandre - Vou Pescar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
pescar!
Пойду
порыбачу!
Parece
que
acordei
de
um
longo
sonho
Кажется,
я
пробудился
от
долгого
сна,
Parece
até
que
eu
parei
no
tempo
Словно
время
для
меня
остановилось,
Parece
até
que
nada
aconteceu!
Будто
ничего
и
не
было!
Vou
pescar!
Пойду
порыбачу!
Quem
sabe
ele
apareça
novamente
Может,
Он
снова
появится,
Quem
sabe
volte
a
me
chamar
de
amigo
Может,
снова
назовет
меня
другом,
Quem
sabe
chegue
andando
sobre
as
águas
Может,
придет,
ступая
по
водам,
O
Homem
junto
à
fogueira
convida
pra
ceia
Человек
у
костра
приглашает
к
трапезе,
Pra
uma
conversa
sincera!
К
искреннему
разговору.
Brasas
queimando
na
areia
Угли
тлеют
в
песке,
E
dentro
de
mim
a
lembrança
de
tê-lo
negado
А
во
мне
- воспоминание
о
том,
как
я
отрекся,
É
a
hora
da
verdade
aqui
em
volta
da
fogueira
Настал
час
истины
у
этого
костра,
Melhor
lançar
tudo
que
é
palha
no
fogo!
Пора
бросить
в
огонь
всю
эту
шелуху!
Olhe
bem
dentro
dos
olhos
do
homem
que
reparte
o
pão
Посмотри
в
глаза
человеку,
разламывающему
хлеб,
E
me
diga
se
alguém
é
capaz
de
enganá-lo?
И
скажи,
способен
ли
кто-нибудь
обмануть
его?
Tu
sabes
todas
as
coisas
Ты
знаешь
всё,
Tu
sabes
do
meu
amor
por
ti!
Ты
знаешь
о
моей
любви
к
Тебе!
Tu
sabes
todas
as
coisas
Ты
знаешь
всё,
Tu
sabes
do
meu
amor
por
ti!
Ты
знаешь
о
моей
любви
к
Тебе!
Vou
pescar
Пойду
порыбачу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stenio Marcius Nogueira
Attention! Feel free to leave feedback.