João Bandeira - Cabelos Brancos - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Bandeira - Cabelos Brancos - Ao Vivo




Cabelos Brancos - Ao Vivo
Седые волосы - Концертная запись
Não falem desta mulher perto de mim
Не говорите об этой женщине при мне,
Não falem pra não lembrar minha dor
Не говорите, чтобы не бередить мою боль.
Eu fui moço, gozei a mocidade
Я был молод, я наслаждался молодостью,
Quando eu me lembro dela, me saudade
Когда я вспоминаю о ней, меня охватывает тоска.
Por ela, vivo tombos e os barranco
Ради нее я пережил падения и взлеты,
Respeita ao menos meus cabelos brancos
Уважай хотя бы мои седые волосы.
Ninguém viveu a vida que eu vivi
Никто не жил так, как я,
Ninguém sofreu na vida o que eu sofri
Никто не страдал в жизни так, как я.
As lágrimas sentidas, os meus sorrisos francos
Пролитые слезы, мои искренние улыбки,
Reflete hoje em dia o meus cabelos branco
Все это отражается сегодня в моих седых волосах.
E agora, em homenagem a meu fi'
И теперь, в честь моего сыночка,
Não falem desta mulher perto de mim
Не говорите об этой женщине при мне.
E agora, em homenagem a meu fi'
И теперь, в честь моего сыночка,
Não falem desta mulher perto de mim
Не говорите об этой женщине при мне.
É João Bandeira ao vivo, moçada
Это Жуан Бандейра, живьем, ребята,
Cantando samba pra toda essa moçada legal (foi ela)
Поет самбу для всех этих замечательных людей (это была она).
Vamo', simbora'
Поехали, ребята!
Foi ela
Это была она,
Foi ela
Это была она,
Foi ela
Это была она.
Não falem desta mulher perto de mim
Не говорите об этой женщине при мне,
Não falem pra não lembrar minha dor
Не говорите, чтобы не бередить мою боль.
Eu fui moço, gozei a mocidade
Я был молод, я наслаждался молодостью,
Quando eu me lembro dela, me saudade
Когда я вспоминаю о ней, меня охватывает тоска.
Por ela, vivo tombos e os barrancos
Ради нее я пережил падения и взлеты,
Respeita ao menos meus cabelos brancos
Уважай хотя бы мои седые волосы.
Ninguém viveu a vida que eu vivia
Никто не жил так, как я жил,
Ninguém sofreu na vida o que eu sofri
Никто не страдал в жизни так, как я.
As lágrimas sentidas dos meus sorrisos franco
Пролитые слезы, мои искренние улыбки,
Reflete hoje em dia os meus cabelos brancos
Все это отражается сегодня в моих седых волосах.
E agora, em homenagem a meu fi'
И теперь, в честь моего сыночка,
Não falem desta mulher perto de mim
Не говорите об этой женщине при мне.
E agora, em homenagem a meu fi'
И теперь, в честь моего сыночка,
Não falem desta mulher perto de mim
Не говорите об этой женщине при мне.
Foi ela
Это была она,
Foi ela
Это была она,
Foi ela
Это была она,
Foi ela
Это была она.





Writer(s): Herivelto Martins, Marino Pinto


Attention! Feel free to leave feedback.