Lyrics and translation João Bosco - Corsário
Fiz
ranger
as
folhas
de
jornal
Я
скрежещу
газетные
листы
Abrindo-lhes
as
pálpebras
piscantes
Приоткрыв
им
мигающие
веки
E
logo
de
cada
fronteira
distante
С
каждой
дальней
границы
Subiu
um
cheiro
de
pólvora
Поднялся
запах
пороха
Perseguindo-me
até
em
casa.
Преследовал
меня
до
дома.
Nestes
últimos
vinte
anos
За
последние
двадцать
лет
Nada
de
novo
há
Нет
ничего
нового
No
rugir
das
tempestades
В
рев
бурь
Não
estamos
alegres,
Мы
не
счастливы,
Mas
por
que
razão
Но
почему
Haveríamos
de
ficar
tristes?
Нам
будет
грустно?
O
mar
da
história
Море
истории
É
agitado.
Он
взволнован.
As
ameaças
e
as
guerras
Угрозы
и
войны
Havemos
de
atravessá-las.
Мы
пройдем
через
них.
Rompê-las
ao
meio,
Разорвать
их
пополам,
Como
uma
quilha
corta
Как
киль
режет
Meu
coração
tropical
está
coberto
de
neve,
mas
Мое
тропическое
Сердце
покрыто
снегом,
но
Ferve
em
seu
cofre
gelado
Кипит
в
своем
ледяном
сейфе
E
a
voz
vibra
e
a
mão
escreve,
mar
И
голос
вибрирует,
и
рука
пишет,
море
Bendita
lâmina
grave
que
fere
a
parede
e
traz
Блаженный
гравий
лезвие,
которое
ранит
стену
и
приносит
As
febres
loucas
e
breves
Сумасшедшие
и
короткие
лихорадки
Que
mancham
o
silêncio
e
o
cais
Которые
омрачают
тишину
и
пристань
Roserais,
Nova
Granada
de
Espanha
Roserais,
новая
Гранада
Испании
Por
você,
eu,
teu
corsário
preso
За
тебя,
за
тебя,
за
твоего
заключенного
Корсара
Vou
partir
a
geleira
azul
da
solidão
Я
сломаю
голубой
ледник
одиночества
E
buscar
a
mão
do
mar
Взять
руку
моря
Me
arrastar
até
o
mar,
procurar
o
mar
Тащить
меня
к
морю,
искать
море
Mesmo
que
eu
mande
em
garrafas
Даже
если
я
посылаю
в
бутылках
Mensagens
por
todo
o
mar
Сообщения
по
всему
морю
Meu
coração
tropical
partirá
esse
gelo
e
irá
Мое
тропическое
сердце
разобьет
этот
лед
и
Com
as
garrafas
de
náufragos
С
бутылками
потерпевших
кораблекрушение
E
as
rosas
partindo
o
ar
И
розы
разбивают
воздух
Nova
Granada
de
Espanha
Новая
Гранада
Испании
E
as
rosas
partindo
o
ar
И
розы
разбивают
воздух
Vou
partir
a
geleira
azul
da
solidão
Я
сломаю
голубой
ледник
одиночества
E
buscar
a
mão
do
mar
Взять
руку
моря
Me
arrastar
até
o
mar,
procurar
o
mar
Тащить
меня
к
морю,
искать
море
Mesmo
que
eu
mande
em
garrafas
Даже
если
я
посылаю
в
бутылках
Mensagens
por
todo
o
mar
Сообщения
по
всему
морю
Meu
coração
tropical
partirá
esse
gelo
e
irá
Мое
тропическое
сердце
разобьет
этот
лед
и
Com
as
garrafas
de
náufragos
С
бутылками
потерпевших
кораблекрушение
E
as
rosas
partindo
o
ar
И
розы
разбивают
воздух
Nova
Granada
de
Espanha
Новая
Гранада
Испании
E
as
rosas
partindo
o
ar
И
розы
разбивают
воздух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Bosco De Freitas Mucci, Aldir Blanc Mendes
Attention! Feel free to leave feedback.