João Bosco - Corsário - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Bosco - Corsário




Corsário
Корсар
Fiz ranger as folhas de jornal
Я шуршал газетными листами,
Abrindo-lhes as pálpebras piscantes
Открывая их мерцающие веки,
E logo de cada fronteira distante
И с каждой далекой границы
Subiu um cheiro de pólvora
Поднимался запах пороха,
Perseguindo-me até em casa.
Преследуя меня даже дома.
Nestes últimos vinte anos
За последние двадцать лет
Nada de novo
Ничего нового
No rugir das tempestades
В реве бурь.
Não estamos alegres,
Мы не веселы,
É certo,
Это верно,
Mas por que razão
Но почему
Haveríamos de ficar tristes?
Мы должны грустить?
O mar da história
Море истории
É agitado.
Взволнованно.
As ameaças e as guerras
Угрозы и войны
Havemos de atravessá-las.
Мы должны пройти через них.
Rompê-las ao meio,
Рассечь их надвое,
Cortando-as
Разрезая их,
Como uma quilha corta
Как киль режет
As ondas
Волны.
Meu coração tropical está coberto de neve, mas
Мое тропическое сердце покрыто снегом, но
Ferve em seu cofre gelado
Оно кипит в своей ледяной клетке,
E a voz vibra e a mão escreve, mar
И голос дрожит, и рука пишет, море,
Bendita lâmina grave que fere a parede e traz
Благословенный тяжелый клинок, ранящий стену и несущий
As febres loucas e breves
Безумные и короткие лихорадки,
Que mancham o silêncio e o cais
Которые пятнают тишину и причал.
Roserais, Nova Granada de Espanha
Розовые сады, Новая Гранада Испании,
Por você, eu, teu corsário preso
Ради тебя, я, твой плененный корсар,
Vou partir a geleira azul da solidão
Расколю голубой ледник одиночества
E buscar a mão do mar
И найду руку моря,
Me arrastar até o mar, procurar o mar
Доберусь до моря, буду искать море.
Mesmo que eu mande em garrafas
Даже если я буду отправлять в бутылках
Mensagens por todo o mar
Послания по всему морю,
Meu coração tropical partirá esse gelo e irá
Мое тропическое сердце растопит этот лед и отправится
Com as garrafas de náufragos
С бутылками потерпевших кораблекрушение
E as rosas partindo o ar
И розами, рассекающими воздух,
Nova Granada de Espanha
Новая Гранада Испании,
E as rosas partindo o ar
И розами, рассекающими воздух.
Vou partir a geleira azul da solidão
Расколю голубой ледник одиночества
E buscar a mão do mar
И найду руку моря,
Me arrastar até o mar, procurar o mar
Доберусь до моря, буду искать море.
Mesmo que eu mande em garrafas
Даже если я буду отправлять в бутылках
Mensagens por todo o mar
Послания по всему морю,
Meu coração tropical partirá esse gelo e irá
Мое тропическое сердце растопит этот лед и отправится
Com as garrafas de náufragos
С бутылками потерпевших кораблекрушение
E as rosas partindo o ar
И розами, рассекающими воздух,
Nova Granada de Espanha
Новая Гранада Испании,
E as rosas partindo o ar
И розами, рассекающими воздух.





Writer(s): Joao Bosco De Freitas Mucci, Aldir Blanc Mendes


Attention! Feel free to leave feedback.