Lyrics and translation João Bosco - Das Dores De Oratórios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Dores De Oratórios
Муки часовни
"Porque
o
amor
é
como
fogo,
"Ведь
любовь
как
огонь,
Se
rompe
a
chama
Если
пламя
погасло,
Não
há
mais
remédio"
Нет
больше
лекарства"
Foi
por
amar
Это
была
любовь
Que
ela
iô
iô
iô
Которая,
ио
ио
ио
Se
amasiou
com
a
tal
solidão
do
lugar.
Связала
её
с
одиночеством
этого
места.
Foi
por
amar
Это
была
любовь
Que
ela
iô
iô
iô
Которая,
ио
ио
ио
Só
pecou
nas
noites
de
sonho
ao
gozar.
Грешила
лишь
в
ночах
грёз,
наслаждаясь.
Foi
por
amar
Это
была
любовь
Que
ela
iô
iô
iô
Которая,
ио
ио
ио
Só
ficou
só
Оставила
её
одну
Ele
a
deixou
Он
бросил
её
Só
ficará...
hum!
Foi
por
amar!
Так
и
останется...
хм!
Это
была
любовь!
Foi
no
altar
Это
было
у
алтаря
Que
ela
iô
iô
iô
Где
она,
ио
ио
ио
Noiva
que
um
andor
podia
carregar.
Невеста,
которую
мог
нести
паланкин.
Foi
no
altar
Это
было
у
алтаря
Que
ela
iô
iô
iô
Где
она,
ио
ио
ио
Dor
que
a
própria
dor
de
Das
Dores
será.
Боль,
которая
станет
болью
самой
Богоматери.
Foi
no
altar
Это
было
у
алтаря
Que
ela
iô
iô
iô
Где
она,
ио
ио
ио
Não,
não
virá...
hum!
Foi
no
altar
Нет,
не
придёт...
хм!
Это
было
у
алтаря
Era
um
lugar
Это
было
место
Era
iô
iô
iô
Это
было,
ио
ио
ио
Salvador
Maria
de
Antonio
e
Pilar.
Сальвадор
Мария
Антонио
и
Пилар.
Era
um
lugar
Это
было
место
Era
iô
iô
iô
Это
было,
ио
ио
ио
Seixo
que
gastou
de
tanto
esperar.
Камень,
истёршийся
от
долгого
ожидания.
Louca
a
gritar
Обезумевшая,
кричащая
Ela
iô
iô
iô
Она,
ио
ио
ио
Esquecer,
quem
há
de
esquecer
Забыть,
как
можно
забыть
O
sol
dessa
tarde...
hum!
Sol
a
gritar.
Солнце
того
вечера...
хм!
Солнце,
кричащее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Bosco De Freitas Mucci
Attention! Feel free to leave feedback.