Lyrics and translation João Bosco - Enquanto Espero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto Espero
Пока я жду
Enquanto
espero
acontecer
Пока
я
жду,
когда
это
случится,
Enquanto
espero
ver
no
cais
Пока
я
жду,
когда
увижу
тебя
на
пристани,
Vou
derramando
sem
querer
Я
невольно
проливаю
A
febre
dos
meus
ais
Жар
моих
страданий.
Há
muito
tempo
amor
Так
долго,
любовь
моя,
Que
trago
dor
dentro
do
peito
Я
ношу
боль
в
груди.
Há
muito
tempo
a
cor
Так
долго
цвет
Da
solidão
tingiu-me
o
leito
Одиночества
окрашивает
мою
постель.
Há
tanto
tempo
assim
Так
долго
Só
eu
dentro
de
mim
Только
я
внутри
себя
A
procurar
por
nós
e
apenas
uma
voz
Ищу
нас,
и
только
один
голос
Responde,
estão
agora
Отвечает:
сейчас
здесь
O
vazio
e
a
saudade
a
sós
Только
пустота
и
тоска.
Há
muito
tempo
amor
Так
долго,
любовь
моя,
Que
eu
te
sufoco
em
pensamento
Я
душил
тебя
в
своих
мыслях.
Mas
quando
a
noite
cai
Но
когда
ночь
опускается,
Traz
tua
imagem
como
um
vento
Она
приносит
твой
образ,
словно
ветер.
Faz
tanto
frio
aqui
só
eu
dentro
de
mim
Так
холодно
здесь,
только
я
внутри
себя,
A
procurar
por
nós
e
apenas
uma
voz
Ищу
нас,
и
только
один
голос
Responde,
estão
agora
Отвечает:
сейчас
здесь
O
vazio
e
a
saudade
a
sós
Только
пустота
и
тоска.
Navego
um
mar
de
fado
azul
Я
плыву
по
морю
синей
фаду,
Angústia
de
um
bolero
Томлюсь
в
тоске
болеро,
Versado
em
sombras,
meia
luz
Искушенный
тенями,
в
полумраке,
Soluço
no
meu
canto
Рыдаю
в
своей
песне,
Uma
canção
enquanto
espero
Песне,
пока
я
жду.
Navego
um
mar
de
fado
azul
Я
плыву
по
морю
синей
фаду,
Angústia
de
um
bolero
Томлюсь
в
тоске
болеро,
Versado
em
sombras,
meia
luz
Искушенный
тенями,
в
полумраке,
Soluço
no
meu
canto
Рыдаю
в
своей
песне,
Uma
canção
enquanto
espero
Песне,
пока
я
жду.
Enquanto
espero
acontecer
Пока
я
жду,
когда
это
случится,
Enquanto
espero
ver
no
cais
Пока
я
жду,
когда
увижу
тебя
на
пристани,
Vou
derramando
sem
querer
Я
невольно
проливаю
A
febre
dos
meus
ais
Жар
моих
страданий.
Navego
um
mar
de
fado
azul
Я
плыву
по
морю
синей
фаду,
Angústia
de
um
bolero
Томлюсь
в
тоске
болеро,
Versado
em
sombras,
meia
luz
Искушенный
тенями,
в
полумраке,
Soluço
no
meu
canto
Рыдаю
в
своей
песне,
Uma
canção
enquanto
espero
Песне,
пока
я
жду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Bosco, Francisco Bosco
Attention! Feel free to leave feedback.