Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatalidade (Balconista Teve Morte Instantânea)
Роковая случайность (Смерть продавщицы наступила мгновенно)
Pela
pista
fatal
da
Avenida
Brasil
По
роковой
полосе
Авениды
Бразилии
Ela
volta
e
tem
direito
Она
возвращается,
и
у
неё
есть
право
A
um
metro
de
passagem.
На
один
метр
прохода.
Com
um
filho
na
barriga
С
ребёнком
в
животе,
De
que
lado
da
avenida
По
какой
стороне
проспекта
Ficará
a
vida
dela:
Останется
её
жизнь:
Luz
lilás,
arrependida,
Сиреневый
свет,
полный
раскаяния,
Ou
sumida
na
favela?
Или
исчезнет
в
фавелах?
De
um
lado
da
pista
По
одну
сторону
дороги
Da
Avenida
Brasil
Авениды
Бразилии
Ficou
a
infância
Осталось
детство
Nas
poças
de
chuvas,
В
лужах
после
дождя,
Ficou
a
pureza
Осталась
чистота
De
um
jeito
esquisito
Так
странно
No
chão
e
no
corpo
На
земле
и
на
теле
De
um
mata-mosquito.
Фумигатора.
Do
lado
contrário
da
pista
fatal
На
другой
стороне
роковой
трассы
Ficou
o
irmão
Остался
брат,
Um
homem
tão
sério
Такой
серьёзный
мужчина,
Crivado
de
bala
Изрешечённый
пулями
Em
flagrante
adultério.
На
месте
преступления
- супружеская
измена.
Na
pista
fatal
da
Avenida
Brasil
На
роковой
полосе
Авениды
Бразилии
Se
cumpra
o
destino
desta
balconista:
Свершилась
судьба
этой
продавщицы:
Corpo
atropelado
Сбитое
тело
Se
cumpre
sem
lado
no
meio
da
pista.
Лежит
без
движения
посреди
дороги.
No
fim
da
promessa
В
конце
обещания
A
verdade
de
m
dia
Истина
дня,
De
que
aquele
amor
jamais
acabaria
Что
та
любовь
никогда
не
кончится,
Como
o
cheiro
de
podre
daquela
avenida
Как
запах
гнили
той
авеню,
Como
o
brilho
de
fogo
Как
яркий
огонь
Da
refinaria.
Нефтеперерабатывающего
завода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Attention! Feel free to leave feedback.