João Bosco - O Bebado E A Equilibrista - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




O Bebado E A Equilibrista - Ao Vivo
Der Betrunkene und die Seiltänzerin - Live
A saideira, vamo
Der letzte Drink, los geht's
Caia a tarde feito um viaduto
Fiel der Abend wie ein Viadukt
E um bêbado trajando luto
Und ein Betrunkener in Trauerkleidung
Me lembrou Carlitos
Erinnerte mich an Carlitos
A lua tal qual a dona do bordel
Der Mond, ganz wie die Bordellbesitzerin,
Pedia a cada estrela fria
Bat jeden kalten Stern
Um brilho de aluguel
Um einen gemieteten Glanz
E nuvens no mata-borrão do céu
Und Wolken dort im Löschblatt des Himmels
Chupavam manchas torturadas
Saugten gequälte Flecken auf
Que sufoco
Welch Erstickungsgefühl
Louco
Verrückt
O bêbado com chapéu-coco
Der Betrunkene mit Melone
Fazia irreverências mil
Machte tausend Respektlosigkeiten
Pra noite do Brasil
Für die Nacht Brasiliens
(Meu Brasil)
(Mein Brasilien)
Que sonha com a volta do irmão do Henfil
Das von der Rückkehr von Henfils Bruder träumt
Com tanta gente que partiu
Von so vielen Leuten, die fortgingen
Num rabo de foguete
In einem Raketenschweif
Chora
Weint
A nossa pátria mãe gentil
Unsere sanfte Mutter Heimat
Choram Marias e Clarisses
Weinen Marias und Clarisses
No solo do Brasil
Auf dem Boden Brasiliens
Mas sei, mas sei
Aber ich weiß, aber ich weiß
(Que uma dor assim pungente)
(Dass solch ein stechender Schmerz)
Não de ser (não de ser inutilmente)
Nicht sein darf (nicht umsonst sein darf)
A esperança
Die Hoffnung
Dança na corda bamba de sombrinha
Tanzt auf dem Drahtseil mit einem Sonnenschirmchen
E em cada passo dessa linha
Und bei jedem Schritt auf dieser Linie
Pode se machucar
Kann sie sich verletzen
Azar
Pech
A esperança equilibrista
Die Hoffnung, die Seiltänzerin
Sabe que o show de todo artista
Weiß, dass die Show jedes Künstlers
Tem que continuar
Weitergehen muss
'Brigado gente, saúde pra vocês
Danke Leute, Gesundheit für euch





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci


Attention! Feel free to leave feedback.