Lyrics and translation João Bosco feat. Aldir Blanc - De Frente Pro Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Frente Pro Crime
Лицом к преступлению
Tá
lá
o
corpo
estendido
no
chão
Вот
он,
лежит
на
земле
бездыханный,
Em
vez
de
rosto,
uma
foto
de
um
gol
Вместо
лица
— фотография
гола.
Em
vez
de
reza,
uma
praga
de
alguém
Вместо
молитвы
— чья-то
проклятая
брань
E
um
silêncio
servindo
de
amém
И
тишина,
словно
«аминь».
O
bar
mais
perto
depressa
lotou
Ближайший
бар
вмиг
заполнился
людьми,
Malandro
junto
com
trabalhador
Бандиты
бок
о
бок
с
работягами.
Um
homem
subiu
na
mesa
do
bar
Какой-то
мужик
вскочил
на
стол,
E
fez
discurso
pra
vereador
И
начал
толкать
речь,
словно
депутат.
Veio
o
camelô
vender
anel
Тут
и
торговец
подоспел,
Cordão,
perfume
barato
Предлагая
кольца,
цепочки,
дешевые
духи.
Baiana
vai
fazer
pastel
Баиянка
жарит
пирожки,
E
um
bom
churrasco
de
gato
И
шашлык
из
кошатины.
Quatro
horas
da
manhã
baixou
Четыре
утра.
На
пороге
появляется
O
santo
na
porta-bandeira
Святой
с
флагом
в
руках.
E
a
moçada
resolveu
parar
Народ
угомонился,
Tá
lá
o
corpo
estendido
no
chão
Вот
он,
лежит
на
земле
бездыханный,
Em
vez
de
rosto,
uma
foto
de
um
gol
Вместо
лица
— фотография
гола.
Em
vez
de
reza,
uma
praga
de
alguém
Вместо
молитвы
— чья-то
проклятая
брань
E
um
silêncio
servindo
de
amém
И
тишина,
словно
«аминь».
Sem
pressa,
foi
cada
um
pro
seu
lado
Не
спеша
все
разобрелись,
Pensando
numa
mulher
ou
num
time
Думая
о
женщинах
или
футболе.
Olhei
o
corpo
no
chão
e
fechei
Я
взглянул
на
тело,
лежащее
на
земле,
и
закрыл
Minha
janela
de
frente
pro
crime
Свое
окно,
прямо
напротив
преступления.
E
veio
o
camelô
vender
anel
И
снова
явился
торговец,
Cordão,
perfume
barato
Предлагая
кольца,
цепочки,
дешевые
духи.
Baiana
vai
fazer
pastel
Баиянка
жарит
пирожки,
E
um
bom
churrasco
de
gato
И
шашлык
из
кошатины.
Quatro
horas
da
manhã
baixou
Четыре
утра.
На
пороге
появляется
O
santo
na
porta-bandeira
Святой
с
флагом
в
руках.
E
a
moçada
resolveu
parar
Народ
угомонился,
Veio
o
camelô
vender
anel
Тут
и
торговец
подоспел,
Cordão,
perfume
barato
Предлагая
кольца,
цепочки,
дешевые
духи.
Baiana
vai
fazer
pastel
Баиянка
жарит
пирожки,
E
um
bom
churrasco
de
gato
И
шашлык
из
кошатины.
Quatro
horas
da
manhã
baixou
Четыре
утра.
На
пороге
появляется
O
santo
na
porta-bandeira
Святой
с
флагом
в
руках.
E
a
moçada
resolveu
parar
Народ
угомонился,
E
veio
o
camelô
vender
anel
И
снова
явился
торговец,
Cordão,
perfume
barato
Предлагая
кольца,
цепочки,
дешевые
духи.
Baiana
vai
fazer
pastel
Баиянка
жарит
пирожки,
E
um
bom
churrasco
de
gato
И
шашлык
из
кошатины.
Quatro
horas
da
manhã
baixou
Четыре
утра.
На
пороге
появляется
O
santo
na
porta-bandeira
Святой
с
флагом
в
руках.
E
a
moçada
resolveu
parar
Народ
угомонился,
Tá
lá
o
corpo
estendido
no
chão
Вот
он,
лежит
на
земле
бездыханный...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Attention! Feel free to leave feedback.