Lyrics and translation João Bosco & Vinicius feat. Tierry - Amiga Linda - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga Linda - Ao Vivo
Красивая подруга - Концертная запись
Na
palminha
da
mão
assim,
vai
Вот
так,
на
ладони
моей,
Lindo
demais
Так
прекрасно
Amiga,
não
tá
dando
pra
esconder,
eu
não
tô
bem
Подруга,
не
могу
скрывать,
мне
нехорошо
Acho
que
a
gente
descuidou
e
foi
além
Думаю,
мы
потеряли
бдительность
и
зашли
слишком
далеко
Aquele
abraço
virou
beijo
e
me
cegou
Те
объятия
превратились
в
поцелуй
и
ослепили
меня
Não
controlei
os
meus
instintos
e
rolou
Я
не
сдержал
своих
инстинктов,
и
это
случилось
Amiga,
não
tô
dando
fora
no
seu
coração
Подруга,
я
не
отвергаю
твое
сердце
Mas
nós
estamos
misturando
amizade
e
paixão
Но
мы
смешиваем
дружбу
и
страсть
Amizade
e
paixão
Дружбу
и
страсть
Bem,
amiga,
então
vamos
parar
por
aqui
Что
ж,
подруга,
давай
остановимся
на
этом
Vou
te
poupar
da
despedida
e
sair
Я
избавлю
тебя
от
прощания
и
уйду
Vou
levantar,
fugir,
tentando
não
chorar
Я
встану,
убегу,
пытаясь
не
плакать
Você
também
engole
o
choro
e
tenta
disfarçar
Ты
тоже
сглотнешь
слезы
и
попытаешься
скрыть
их
Convencer
meu
coração
que
nunca
sentiu
nada
Убедить
свое
сердце,
что
оно
ничего
не
чувствовало
Você
é
a
pessoa
certa,
mas
na
hora...
Ты
- правильный
человек,
но
в
неправильное...
Levanta,
canta
comigo
assim
bem
alto,
vem!
Вставай,
пой
со
мной
вот
так
громко,
давай!
Não
vou
negar,
o
quê?
Я
не
буду
отрицать,
что?
(Vou
sentir
saudade
sua)
(Я
буду
скучать
по
тебе)
Quem
sabe
um
dia
a
gente
continua
Кто
знает,
может
быть,
однажды
мы
продолжим
A
gente
continua
Мы
продолжим
Posso
pirar
Я
могу
сойти
с
ума
(Me
declarar
pelos
bares
da
rua)
(Признаться
тебе
в
любви
по
всем
барам
на
улице)
E
esculpir
o
seu
rosto
na
lua
(vem)
И
высечь
твое
лицо
на
луне
(давай)
O
seu
rosto
na
lua
Твое
лицо
на
луне
Amiga
linda
Красивая
подруга
Quem
sabe
um
dia
vira
amada
minha?
Кто
знает,
может
быть,
однажды
ты
станешь
моей
любимой?
Quem
sabe
um
dia
vira
amada
minha?
Кто
знает,
может
быть,
однажды
ты
станешь
моей
любимой?
João
Bosco
e
Vinicius
João
Bosco
и
Vinicius
Bem,
amiga,
então
vamos
parar
por
aqui
Что
ж,
подруга,
давай
остановимся
на
этом
Vou
te
poupar
da
despedida
e
sair
Я
избавлю
тебя
от
прощания
и
уйду
Vou
levantar,
fugir,
tentando
não
chorar
Я
встану,
убегу,
пытаясь
не
плакать
Você
também
engole
o
choro
e
tenta
disfarçar
Ты
тоже
сглотнешь
слезы
и
попытаешься
скрыть
их
Vou
convencer
meu
coração
que
nunca
sentiu
nada
Я
буду
убеждать
свое
сердце,
что
оно
ничего
не
чувствовало
Você
é
a
pessoa
certa,
mas
na
hora
errada
Ты
- правильный
человек,
но
в
неправильное
время
Eu
não
vou
negar
Я
не
буду
отрицать
Que
vou
sentir
saudade
sua
Что
буду
скучать
по
тебе
Quem
sabe
um
dia
a
gente
continua,
diz
Кто
знает,
может
быть,
однажды
мы
продолжим,
скажи
(A
gente
continua)
(Мы
продолжим)
Posso
pirar
Я
могу
сойти
с
ума
Me
declarar
pelos
bares
da
rua
Признаться
тебе
в
любви
по
всем
барам
на
улице
E
esculpir
o
seu
rosto
na
lua
И
высечь
твое
лицо
на
луне
O
seu
rosto
na
lua
Твое
лицо
на
луне
Amiga
linda
Красивая
подруга
Quem
sabe
um
dia
vira
amada
minha?
Кто
знает,
может
быть,
однажды
ты
станешь
моей
любимой?
Quem
sabe
um
dia
vira
amada
minha?
Ah
Кто
знает,
может
быть,
однажды
ты
станешь
моей
любимой?
Ах
Amiga
linda
(amiga
minha)
Красивая
подруга
(подруга
моя)
Quem
sabe
um
dia
vira
amada
minha?
Кто
знает,
может
быть,
однажды
ты
станешь
моей
любимой?
Quem
sabe
um
dia
vira
amada
minha?
Кто
знает,
может
быть,
однажды
ты
станешь
моей
любимой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.