João Bosco & Vinicius feat. Tierry - Amiga Linda - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Bosco & Vinicius feat. Tierry - Amiga Linda - Ao Vivo




Amiga Linda - Ao Vivo
Красивая подруга - Концертная запись
Na palminha da mão assim, vai
Вот так, на ладони моей,
Lindo demais
Так прекрасно
Amiga, não dando pra esconder, eu não bem
Подруга, не могу скрывать, мне нехорошо
Acho que a gente descuidou e foi além
Думаю, мы потеряли бдительность и зашли слишком далеко
Aquele abraço virou beijo e me cegou
Те объятия превратились в поцелуй и ослепили меня
Não controlei os meus instintos e rolou
Я не сдержал своих инстинктов, и это случилось
Amiga, não dando fora no seu coração
Подруга, я не отвергаю твое сердце
Mas nós estamos misturando amizade e paixão
Но мы смешиваем дружбу и страсть
Amizade e paixão
Дружбу и страсть
Bem, amiga, então vamos parar por aqui
Что ж, подруга, давай остановимся на этом
Vou te poupar da despedida e sair
Я избавлю тебя от прощания и уйду
Vou levantar, fugir, tentando não chorar
Я встану, убегу, пытаясь не плакать
Você também engole o choro e tenta disfarçar
Ты тоже сглотнешь слезы и попытаешься скрыть их
Convencer meu coração que nunca sentiu nada
Убедить свое сердце, что оно ничего не чувствовало
Você é a pessoa certa, mas na hora...
Ты - правильный человек, но в неправильное...
Levanta, canta comigo assim bem alto, vem!
Вставай, пой со мной вот так громко, давай!
Não vou negar, o quê?
Я не буду отрицать, что?
(Vou sentir saudade sua)
буду скучать по тебе)
Quem sabe um dia a gente continua
Кто знает, может быть, однажды мы продолжим
A gente continua
Мы продолжим
Posso pirar
Я могу сойти с ума
(Me declarar pelos bares da rua)
(Признаться тебе в любви по всем барам на улице)
E esculpir o seu rosto na lua (vem)
И высечь твое лицо на луне (давай)
O seu rosto na lua
Твое лицо на луне
Amiga linda
Красивая подруга
Quem sabe um dia vira amada minha?
Кто знает, может быть, однажды ты станешь моей любимой?
Quem sabe um dia vira amada minha?
Кто знает, может быть, однажды ты станешь моей любимой?
Tierry
Tierry
João Bosco e Vinicius
João Bosco и Vinicius
Bem, amiga, então vamos parar por aqui
Что ж, подруга, давай остановимся на этом
Vou te poupar da despedida e sair
Я избавлю тебя от прощания и уйду
Vou levantar, fugir, tentando não chorar
Я встану, убегу, пытаясь не плакать
Você também engole o choro e tenta disfarçar
Ты тоже сглотнешь слезы и попытаешься скрыть их
Vou convencer meu coração que nunca sentiu nada
Я буду убеждать свое сердце, что оно ничего не чувствовало
Você é a pessoa certa, mas na hora errada
Ты - правильный человек, но в неправильное время
Eu não vou negar
Я не буду отрицать
Que vou sentir saudade sua
Что буду скучать по тебе
Quem sabe um dia a gente continua, diz
Кто знает, может быть, однажды мы продолжим, скажи
(A gente continua)
(Мы продолжим)
Posso pirar
Я могу сойти с ума
Me declarar pelos bares da rua
Признаться тебе в любви по всем барам на улице
E esculpir o seu rosto na lua
И высечь твое лицо на луне
O seu rosto na lua
Твое лицо на луне
Amiga linda
Красивая подруга
Quem sabe um dia vira amada minha?
Кто знает, может быть, однажды ты станешь моей любимой?
Quem sabe um dia vira amada minha? Ah
Кто знает, может быть, однажды ты станешь моей любимой? Ах
Amiga linda (amiga minha)
Красивая подруга (подруга моя)
Quem sabe um dia vira amada minha?
Кто знает, может быть, однажды ты станешь моей любимой?
Quem sabe um dia vira amada minha?
Кто знает, может быть, однажды ты станешь моей любимой?






Attention! Feel free to leave feedback.