Lyrics and translation João Bosco & Vinicius - Aceito Sua Decisão / Pois É (Deluxe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aceito Sua Decisão / Pois É (Deluxe)
I Accept Your Decision/Because (Deluxe)
E
esse
pout-pourri
de
modão
And
this
medley
of
modão
Vai
em
homenagem
ao
saudoso
Airo
Barcelos
Goes
in
homage
to
the
late
Airo
Barcelos
Que
você
esteja
nos
ouvindo,
meu
parceiro
May
you
be
listening
to
us,
my
partner
Tudo
bem,
pode
ir
All
right,
you
can
go
Eu
aceito
a
sua
decisão
I
accept
your
decision
Abro
a
porta
da
sala,
te
ajudo
com
as
malas
I'll
open
the
door
to
the
hall,
help
you
with
your
bags
Te
acompanho
até
o
portão
I'll
walk
you
to
the
gate
De
hoje
em
diante,
amigos
From
today
on,
friends
Só
abraço
e
aperto
de
mão
Just
hugs
and
handshakes
Finaliza
o
nosso
caso
Our
affair
is
over
Tudo
entre
nós
acabado
Everything
between
us
is
finished
Porta
aberta
para
a
solidão
Door
open
to
loneliness
E
eu
não
peço
pra
você
ficar
nem
mais
um
minuto
And
I
don't
ask
you
to
stay
a
minute
longer
Nosso
amor
é
bandido,
é
amor
vagabundo
Our
love
is
a
bandit,
it's
a
vagabond
love
A
gente
se
engana,
faz
promessas
de
cama
We
lie
to
ourselves,
make
promises
in
bed
Joga
o
jogo
da
sedução
Play
the
game
of
seduction
Chega
de
brincar
de
amar,
chega
de
aventura
Enough
of
playing
at
love,
enough
of
adventure
Isso
já
não
tem
graça,
isso
virou
loucura
This
is
no
longer
funny,
this
has
become
madness
Pode
contar
comigo,
sou
o
seu
ombro
amigo
You
can
count
on
me,
I'm
your
friend
Mas
não
conte
com
o
coração
But
don't
count
on
my
heart
Ô,
sanfona
véia′
a
chorar
Oh,
old
accordion
crying
Pois
é,
pra
você
ver
Well,
you
see
Eu
sabia
que
esse
dia
iria
acontecer
I
knew
this
day
would
come
Você
chega
arrependida
do
que
fez
You
come,
regretting
what
you
did
E
só
agora
admite
a
sua
estupidez
And
only
now
admit
your
stupidity
Ajoelha
em
minha
frente
You
kneel
before
me
E
implora
pelo
meu
perdão
And
beg
for
my
forgiveness
Eu
fui
vítima
de
uma
piada
boa
I
was
the
victim
of
a
good
joke
Mas,
infelizmente
você
não
soube
contar
But,
unfortunately
you
didn't
know
how
to
tell
it
E
agora
o
seu
destino
está
em
minhas
mãos
And
now
your
destiny
is
in
my
hands
Cabe
a
mim
perdoar
It's
up
to
me
to
forgive
Eu
te
perdoo,
ainda
te
amo
I
forgive
you,
I
love
you
still
E
já
faz
tempo
que
eu
te
espero
And
I've
been
waiting
for
you
for
a
long
time
Tudo
bem,
você
já
aprendeu
que
isso
não
se
faz
All
right,
you've
learned
that
this
is
not
done
Magoar
tanto
alguém
que
te
ama
demais
Hurting
someone
who
loves
you
so
much
Como
eu
não
sou
de
aço,
me
dá
logo
um
abraço
As
I'm
not
made
of
steel,
give
me
a
hug
right
away
Que
a
saudade
é
demais,
pois
é
That
the
longing
is
too
much,
you
see
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Airo Barcelos
Attention! Feel free to leave feedback.