Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebida e Fumaça (Ao Vivo)
Alkohol und Rauch (Live)
Esse
pen
drive
só
tem
moda
que
maltrata
Auf
diesem
USB-Stick
sind
nur
Lieder,
die
wehtun
Nessa
cidade
tudo
já
perdeu
a
graça
In
dieser
Stadt
hat
alles
schon
seinen
Reiz
verloren
Sem
você
nada
a
ver,
não
vai
dar
pra
ficar,
te
esperar
Ohne
dich
ergibt
nichts
einen
Sinn,
ich
kann
nicht
bleiben,
auf
dich
warten
Esse
relógio
que
não
conta
as
horas
Diese
Uhr,
die
die
Stunden
nicht
zählt
Essa
saudade
bate
no
copo
e
volta
pra
minha
boca
Diese
Sehnsucht
trifft
das
Glas
und
kehrt
zu
meinem
Mund
zurück
A
bebida
sobe
e
eu
já
quero
descer
sua
roupa
Der
Alkohol
steigt
mir
zu
Kopf
und
ich
will
dir
schon
die
Kleider
ausziehen
Fazer
amor
a
noite
toda
como
antigamente
Die
ganze
Nacht
Liebe
machen,
wie
früher
Tô
na
mistura
da
bebida
com
a
fumaça
Ich
bin
im
Rausch
von
Alkohol
und
Rauch
Se
não
resolve,
ameniza,
um
dia
passa
Wenn
es
das
nicht
löst,
lindert
es
doch,
eines
Tages
geht
es
vorbei
Deixa
eu
sofre,
deixa
eu
beber
Lass
mich
leiden,
lass
mich
trinken
Tô
na
mistura
da
bebida
com
a
fumaça
Ich
bin
im
Rausch
von
Alkohol
und
Rauch
Se
não
resolve,
ameniza,
um
dia
passa
Wenn
es
das
nicht
löst,
lindert
es
doch,
eines
Tages
geht
es
vorbei
Deixa
eu
sofre,
deixa
eu
beber
Lass
mich
leiden,
lass
mich
trinken
Essa
saudade
estampada
na
minha
cara
Diese
Sehnsucht,
die
mir
ins
Gesicht
geschrieben
steht
Em
homenagem
a
você
Dir
zu
Ehren
Esse
pen
drive
só
tem
moda
que
maltrata
Auf
diesem
USB-Stick
sind
nur
Lieder,
die
wehtun
Nessa
cidade
tudo
já
perdeu
a
graça
In
dieser
Stadt
hat
alles
schon
seinen
Reiz
verloren
Sem
você
nada
a
ver,
não
vai
dar
pra
ficar,
te
esperar
Ohne
dich
ergibt
nichts
einen
Sinn,
ich
kann
nicht
bleiben,
auf
dich
warten
Esse
relógio
que
não
conta
as
horas
Diese
Uhr,
die
die
Stunden
nicht
zählt
Essa
saudade
bate
no
copo
e
volta
pra
minha
boca
Diese
Sehnsucht
trifft
das
Glas
und
kehrt
zu
meinem
Mund
zurück
A
bebida
sobe
e
eu
já
quero
descer
sua
roupa
Der
Alkohol
steigt
mir
zu
Kopf
und
ich
will
dir
schon
die
Kleider
ausziehen
Fazer
amor
a
noite
toda
como
antigamente
Die
ganze
Nacht
Liebe
machen,
wie
früher
Tô
na
mistura
da
bebida
com
a
fumaça
Ich
bin
im
Rausch
von
Alkohol
und
Rauch
Se
não
resolve,
ameniza,
um
dia
passa
Wenn
es
das
nicht
löst,
lindert
es
doch,
eines
Tages
geht
es
vorbei
Deixa
eu
sofre,
deixa
eu
beber
Lass
mich
leiden,
lass
mich
trinken
Tô
na
mistura
da
bebida
com
a
fumaça
Ich
bin
im
Rausch
von
Alkohol
und
Rauch
Se
não
resolve,
ameniza,
um
dia
passa
Wenn
es
das
nicht
löst,
lindert
es
doch,
eines
Tages
geht
es
vorbei
Deixa
eu
sofre,
deixa
eu
beber
Lass
mich
leiden,
lass
mich
trinken
Tô
na
mistura
da
bebida
com
a
fumaça
Ich
bin
im
Rausch
von
Alkohol
und
Rauch
Se
não
resolve,
ameniza,
um
dia
passa
Wenn
es
das
nicht
löst,
lindert
es
doch,
eines
Tages
geht
es
vorbei
Deixa
eu
sofre,
deixa
eu
beber
Lass
mich
leiden,
lass
mich
trinken
Tô
na
mistura
da
bebida
com
a
fumaça
Ich
bin
im
Rausch
von
Alkohol
und
Rauch
Se
não
resolve,
ameniza,
um
dia
passa
Wenn
es
das
nicht
löst,
lindert
es
doch,
eines
Tages
geht
es
vorbei
Deixa
eu
sofre,
deixa
eu
beber
Lass
mich
leiden,
lass
mich
trinken
Essa
saudade
estampada
na
minha
cara
Diese
Sehnsucht,
die
mir
ins
Gesicht
geschrieben
steht
Em
homenagem
a
você
Dir
zu
Ehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe, Jefferson, Matheus Juni, Rafaela Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.