Lyrics and translation João Bosco & Vinicius - Buquê de Flores (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buquê de Flores (Ao Vivo)
Bouquet of Flowers (Live)
Quanto
tempo
se
passou,
quase
tudo
se
perdeu
How
much
time
has
passed,
almost
everything
is
lost
Lembrança
tudo
que
me
resta
Memories
are
all
I
have
left
No
dia
em
que
me
disse
adeus
The
day
you
said
goodbye
Ainda
sou
tão
dependente
desse
amor
I'm
still
so
dependent
on
this
love
Se
algum
dia
ouvir
no
rádio
esta
canção
If
someday
you
hear
this
song
on
the
radio
Deslizando
com
alguém
Dancing
with
someone
else
Vai
passar
um
filme
de
amor,
oh-uoh
A
love
story
will
play
out,
oh-uoh
Lá
vou
eu
estar
presente
no
seu
coração
There
I'll
be,
present
in
your
heart
Quando
nosso
olhar
se
cruza
When
our
eyes
meet
across
the
room
O
corpo
estremece,
nada
mais
importa
My
body
trembles,
nothing
else
matters
O
coração
não
esquece
de
quem
tanto
amou
My
heart
can't
forget
the
one
I
loved
so
much
Em
outros
braços
já
tentei
te
esquecer
In
other
arms,
I've
tried
to
forget
you
Mas
não
adianta,
sempre
vem
lembranças
boas
de
você
But
it's
no
use,
memories
of
you
always
come
back
Nem
que
custe
o
meu
orgulho,
vou
mandar
mensagem
Even
if
it
costs
me
my
pride,
I'll
send
you
a
message
Um
cartão,
quem
sabe,
um
buquê
de
flores
pra
te
conquistar
A
card,
who
knows,
a
bouquet
of
flowers
to
win
you
over
Desta
vez
a
gente
fica
juntos,
mas
se
não
der
certo
This
time
we'll
stay
together,
but
if
it
doesn't
work
out
Esqueço
de
uma
vez
de
te
amar
I'll
forget
all
about
loving
you
at
once
Faltou
uma
morena
pra
dançar
comigo
aqui,
hein!?
I'm
missing
a
brunette
to
dance
with
me
here,
huh!?
Se
algum
dia
ouvir
no
radio
esta
canção
If
someday
you
hear
this
song
on
the
radio
Deslizando
com
alguém
Dancing
with
someone
else
Vai
passar
um
filme
de
amor,
uoh
A
love
story
will
play
out,
uoh
Lá
vou
eu
estar
presente
no
seu
coração
There
I'll
be,
present
in
your
heart
Quando
nosso
olhar
se
cruza
When
our
eyes
meet
across
the
room
O
corpo
estremece,
nada
mais
importa
My
body
trembles,
nothing
else
matters
O
coração
não
esquece
de
quem
tanto
amou
My
heart
can't
forget
the
one
I
loved
so
much
Em
outros
braços
já
tentei
te
esquecer
In
other
arms,
I've
tried
to
forget
you
Mas
não
adianta,
sempre
vem
lembranças
boas
de
você
But
it's
no
use,
memories
of
you
always
come
back
Nem
que
custe
o
meu
orgulho,
vou
mandar
mensagem
Even
if
it
costs
me
my
pride,
I'll
send
you
a
message
Um
cartão,
quem
sabe,
um
buquê
de
flores
pra
te
conquistar
A
card,
who
knows,
a
bouquet
of
flowers
to
win
you
over
Desta
vez
a
gente
fica
juntos,
mas
se
não
der
certo
This
time
we'll
stay
together,
but
if
it
doesn't
work
out
Esqueço
de
uma
vez
de
te
amar
I'll
forget
all
about
loving
you
at
once
Desta
vez
a
gente
fica
junto,
mas
se
não
der
certo
This
time
we'll
stay
together,
but
if
it
doesn't
work
out
Esqueço
de
uma
vez
de
te
amar
I'll
forget
all
about
loving
you
at
once
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cida Rocha, Fabricio Matias, Pacato
Attention! Feel free to leave feedback.