Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciúme Lento (Ao Vivo em Goiânia)
Langsame Eifersucht (Live in Goiânia)
Aôh,
Goiânia!
Oh,
Goiânia!
Eu
não
tenho
pressa
Ich
habe
keine
Eile
De
retribuir
a
sua
gentileza,
ah-ha
Deine
Freundlichkeit
zu
erwidern,
ah-ha
No
nosso
melhor
momento,
você
me
pediu
um
tempo
In
unserem
besten
Moment
hast
du
mich
um
eine
Pause
gebeten
E
gastou
com
outra
pessoa
Und
hast
sie
mit
jemand
anderem
verbracht
A
gente
se
esbarra
por
aí
Wir
laufen
uns
schon
über
den
Weg
Só
cuidado
pra
não
cair
Pass
nur
auf,
dass
du
nicht
fällst
Quando
me
ver,
cê
vai
morrer
de
saudade
Wenn
du
mich
siehst,
wirst
du
vor
Sehnsucht
sterben
Vai
ter
alguém
comigo
e
eu
só
de
sacanagem
Es
wird
jemand
bei
mir
sein
und
ich
nur
aus
Bosheit
Vou
fazer
com
ela
o
que
eu
fazia
com
você
Ich
werde
mit
ihr
das
tun,
was
ich
mit
dir
getan
habe
Só
que
bem
mais
caprichado
pra
você
sofrer
Nur
viel
besser,
damit
du
leidest
Quando
me
ver,
cê
vai
morrer
de
saudade
Wenn
du
mich
siehst,
wirst
du
vor
Sehnsucht
sterben
Vai
ter
alguém
comigo
e
eu
só
de
sacanagem
Es
wird
jemand
bei
mir
sein
und
ich
nur
aus
Bosheit
Vou
fazer
com
ela
o
que
eu
fazia
com
você
Ich
werde
mit
ihr
das
tun,
was
ich
mit
dir
getan
habe
Só
que
bem
mais
caprichado
pra
você
sofrer
Nur
viel
besser,
damit
du
leidest
De
ciúme
lento
An
langsamer
Eifersucht
Doses
de
arrependimento
Dosen
von
Reue
De
ciúme
lento
An
langsamer
Eifersucht
A
gente
se
esbarra
por
aí
Wir
laufen
uns
schon
über
den
Weg
Só
cuidado
pra
não
cair
Pass
nur
auf,
dass
du
nicht
fällst
Quando
me
ver,
cê
vai
morrer
de
saudade
Wenn
du
mich
siehst,
wirst
du
vor
Sehnsucht
sterben
Vai
ter
alguém
comigo
e
eu
só
de
sacanagem
Es
wird
jemand
bei
mir
sein
und
ich
nur
aus
Bosheit
Vou
fazer
com
ela
o
que
eu
fazia
com
você
Ich
werde
mit
ihr
das
tun,
was
ich
mit
dir
getan
habe
Só
que
bem
mais
caprichado
pra
você
sofrer
Nur
viel
besser,
damit
du
leidest
Quando
me
ver,
cê
vai
morrer
de
saudade
Wenn
du
mich
siehst,
wirst
du
vor
Sehnsucht
sterben
Vai
ter
alguém
comigo
e
eu
só
de
sacanagem
Es
wird
jemand
bei
mir
sein
und
ich
nur
aus
Bosheit
Vou
fazer
com
ela
o
que
eu
fazia
com
você
Ich
werde
mit
ihr
das
tun,
was
ich
mit
dir
getan
habe
Só
que
bem
mais
caprichado
pra
você
sofrer
Nur
viel
besser,
damit
du
leidest
De
ciúme
lento
An
langsamer
Eifersucht
Doses
de
arrependimento
Dosen
von
Reue
De
ciúme
lento
An
langsamer
Eifersucht
Doses
de
arrependimento
Dosen
von
Reue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavinho Tinto, Elcio De Carvalho, Junior Pepato, Douglas Mello, Baltazar Fernando Candido Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.