Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração idiota
Idiotisches Herz
Não
sei
o
que
estou
fazendo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
Nem
se
vai
ser
melhor
Nicht
mal,
ob
es
besser
wird
Estou
indo
embora,
te
deixo
agora
Ich
gehe
weg,
ich
verlasse
dich
jetzt
Um
bilhete
de
adeus
Einen
Abschiedsbrief
Por
causa
de
você
Wegen
dir
Foi
que
eu
aprendi
Habe
ich
gelernt
Que
a
melhor
saída
é
viver
a
vida
Dass
der
beste
Ausweg
ist,
das
Leben
zu
leben
Longe
de
você
e
do
seu
amor
Weit
weg
von
dir
und
deiner
Liebe
Que
me
faz
sofrer
Die
mich
leiden
lässt
Esse
coração
idiota
Dieses
idiotische
Herz
Parece
que
gosta
mesmo
de
sofrer
Scheint
wirklich
gerne
zu
leiden
Sofro
a
cada
momento
Ich
leide
jeden
Moment
Cada
pensamento
que
me
lembra
você
Jeden
Gedanken,
der
mich
an
dich
erinnert
Você
com
seus
beijos
me
aquece
Du
wärmst
mich
mit
deinen
Küssen
E
me
enlouquece
de
tanto
prazer
Und
machst
mich
verrückt
vor
lauter
Vergnügen
E
que
depois
me
ignora
Und
ignorierst
mich
danach
Parece
que
gosta
de
me
fazer
sofrer
Scheinst
es
zu
mögen,
mich
leiden
zu
lassen
Eu
queria
entender
esse
meu
coração
Ich
wollte
dieses
mein
Herz
verstehen
Ama
sem
ter
razão
vive
na
solidão
Liebt
ohne
Grund,
lebt
in
Einsamkeit
E
não
quer
te
esquecer
Und
will
dich
nicht
vergessen
Queria
terminar,
parar
de
sofrer
Ich
wollte
Schluss
machen,
aufhören
zu
leiden
Seguir
outro
destino
Einem
anderen
Schicksal
folgen
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você
Aber
alle
Wege
führen
mich
zu
dir
Esse
coração
idiota
Dieses
idiotische
Herz
Parece
que
gosta
mesmo
de
sofrer
Scheint
wirklich
gerne
zu
leiden
Sofro
a
cada
momento
Ich
leide
jeden
Moment
Cada
pensamento
que
me
lembra
você
Jeden
Gedanken,
der
mich
an
dich
erinnert
Você
com
seus
beijos
me
aquece
Du
wärmst
mich
mit
deinen
Küssen
E
me
enlouquece
de
tanto
prazer
Und
machst
mich
verrückt
vor
lauter
Vergnügen
E
que
depois
me
ignora
Und
ignorierst
mich
danach
Parece
que
gosta
de
me
fazer
sofrer
Scheinst
es
zu
mögen,
mich
leiden
zu
lassen
Eu
queria
entender
esse
meu
coração
Ich
wollte
dieses
mein
Herz
verstehen
Ama
sem
ter
razão
vive
na
solidão
Liebt
ohne
Grund,
lebt
in
Einsamkeit
E
não
quer
te
esquecer
Und
will
dich
nicht
vergessen
Queria
terminar,
parar
de
sofrer
Ich
wollte
Schluss
machen,
aufhören
zu
leiden
Seguir
outro
destino
Einem
anderen
Schicksal
folgen
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você
Aber
alle
Wege
führen
mich
zu
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jadson
Attention! Feel free to leave feedback.