Lyrics and translation João Bosco & Vinicius - Rosas e Versos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosas e Versos
Розы и стихи
A
gente
tem
brigado
tanto,
por
que
Мы
так
много
ссоримся,
зачем
Não
parar
de
vez
com
essa
bobagem?
Не
прекратить
эту
глупость
раз
и
навсегда?
De
viver
com
cenas
de
ciúmes
pois
Жить
в
сценах
ревности,
ведь
A
cada
dia
morre
um
pouco
a
paixão
С
каждым
днем
наша
страсть
немного
угасает.
A
quem
diga
que
amar
de
verdade
é
Кто-то
говорит,
что
любить
по-настоящему
— это
Não
ser
preciso
nunca
pedir
perdão
Никогда
не
просить
прощения.
Daqui
pra
frente
é
melhor
a
gente
С
этого
момента
нам
лучше
Toma
juízo
e
olhar
ao
redor
Взяться
за
ум
и
посмотреть
вокруг.
Abre
um
sorriso
pra
mim
porque
Подари
мне
улыбку,
потому
что
Chorar
separados
é
muito
pior
Плакать
порознь
гораздо
хуже.
Eu
te
proponho
fazermos
o
amor
Я
предлагаю
нам
сделать
нашу
любовь
Mais
bonito
de
todo
universo
com
rosas
e
versos
Самой
прекрасной
во
всей
вселенной,
с
розами
и
стихами,
Amor
de
sonho
e
desejos
abraços
e
beijos
Любовью
мечты
и
желаний,
объятиями
и
поцелуями,
Igual
fomos
antes
dois
grandes
amantes
Такой,
какой
мы
были
раньше,
двумя
пылкими
влюбленными.
Brigas
pra
que
se
é
mais
fácil
dizer
Зачем
ссоры,
если
гораздо
проще
сказать:
Te
amo,
te
amo!
Я
люблю
тебя,
люблю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAULO DE SOUSA, PAULO REZENDE
Attention! Feel free to leave feedback.