Lyrics and translation João Bosco feat. Marie So - Corsario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
coração
tropical
está
coberto
de
neve,
mas
Мое
тропическое
сердце
покрыто
снегом,
но
Ferve
em
seu
cofre
gelado
Оно
пылает
в
своей
ледяной
темнице.
E
à
voz
vibra
e
a
mão
escreve
mar
И
голос
звучит,
и
рука
пишет
о
море.
Bendita
lâmina
grave
que
fere
a
parede
e
traz
Благословенно
острое
лезвие,
что
пронзает
стену
и
приносит
As
febres
loucas
e
breves
Безумную
мимолетную
лихорадку,
Que
mancham
o
silêncio
e
o
cais
Что
пачкает
тилу
и
причал.
Roseirais,
Nova
Granada
de
Espanha
Розовые
сады,
Новая
Гранада,
Por
você,
eu,
teu
corsário
preso
Ради
тебя,
я,
твой
плененный
корсар,
Vou
partir
a
geleira
azul
da
solidão
Расколю
синюю
ледяную
глыбу
одиночества
E
buscar
a
mão
do
mar
И
найду
руку
моря,
Me
arrastar
até
o
mar,
procurar
o
mar
Дотащусь
до
моря,
найду
море.
Mesmo
que
eu
mande
em
garrafas
Даже
если
мне
придется
отправлять
в
бутылках
Mensagens
por
todo
o
mar
Послания
по
всему
океану,
Meu
coração
tropical
partirá
esse
gelo
e
irá
Мое
тропическое
сердце
растопит
этот
лед
и
отправится
Com
as
garrafas
de
náufragos
Вместе
с
бутылками
потерпевших
кораблекрушение
E
as
rosas
partindo
o
ar
И
розами,
рассекающими
воздух.
Nova
Granada
de
Espanha
Новая
Гранада,
E
as
rosas
partindo
o
ar
И
розы,
рассекающие
воздух.
Vou
partir
a
geleira
azul
da
solidão
Расколю
синюю
ледяную
глыбу
одиночества
E
buscar
a
mão
do
mar
И
найду
руку
моря,
Me
arrastar
até
o
mar,
procurar
o
mar
Дотащусь
до
моря,
найду
море.
Mesmo
que
eu
mande
em
garrafas
Даже
если
мне
придется
отправлять
в
бутылках
Mensagens
por
todo
o
mar
Послания
по
всему
океану,
Meu
coração
tropical
partirá
esse
gelo
e
irá
Мое
тропическое
сердце
растопит
этот
лед
и
отправится
Com
as
garrafas
de
náufragos
Вместе
с
бутылками
потерпевших
кораблекрушение
E
as
rosas
partindo
o
ar
И
розами,
рассекающими
воздух.
Nova
Granada
de
Espanha
Новая
Гранада,
E
as
rosas
partindo
o
ar
И
розы,
рассекающими
воздух.
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Com
as
garrafas
de
náufragos
Вместе
с
бутылками
потерпевших
кораблекрушение
E
as
rosas
partindo
o
ar
И
розами,
рассекающими
воздух.
Nova
Granada
de
Espanha
Новая
Гранада,
E
as
rosas
partindo
o
ar
И
розы,
рассекающими
воздух.
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Bosco De Freitas Mucci, Aldir Blanc Mendes
Attention! Feel free to leave feedback.